Translator


"reducido a la mitad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"reducido a la mitad" in English
{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "reducido a la mitad" in English
apreposition
anoun
A
lapronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reducido a la mitad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
De hecho, el tráfico de mercancías ferroviario se ha reducido a la mitad en los últimos 20 años.
In actual fact, the level of rail freight traffic has halved compared to 20 years ago.
El resultado es que el precio mundial de una bala de algodón se ha reducido a la mitad desde 1990.
The result is that the world price for a bale of cotton has fallen by half since1990.
Por ejemplo, se ha reducido a la mitad la tasa del IVA sobre el combustible.
We have had, for example, a halving of the VAT rate on fuel.
A consecuencia de la crisis en Islandia, el valor de la moneda islandesa se ha reducido a la mitad.
In the wake of the crisis in Iceland, the value of the Icelandic currency has been halved.
En tan sólo seis años la cifra de capturas de bacalao en el Mar de Irlanda se ha reducido a la mitad.
In just six years the amount of cod caught in the Irish Sea has halved.
La tasa de recuperación para el período 2000-2001 se ha reducido a la mitad, hasta unos 40 millones de euros.
The recovery rate for 2000-2001 has been halved, down to some EUR 40 million.
El tráfico se ha multiplicado por tres desde 1970 y, sin embargo, los accidentes se han reducido a la mitad.
Traffic has grown threefold since 1970 and yet fatalities have been halved.
Los precios en Brasil han disminuido un 80% y han reducido a la mitad el número de muertes por VIH/SIDA.
Prices in Brazil have fallen by 80% and they have halved the number of deaths from HIV/AIDS.
De hecho, mientras que la desigualdad global se ha duplicado, la solidaridad internacional se ha reducido a la mitad.
In fact while global inequality has doubled, international solidarity has halved.
Los precios en Brasil han disminuido un 80 % y han reducido a la mitad el número de muertes por VIH/ SIDA.
Prices in Brazil have fallen by 80 % and they have halved the number of deaths from HIV/ AIDS.
El tráfico se ha multiplicado por tres desde 1970 y, sin embargo, los accidentes se han reducido a la mitad.
From now on we must carry out a systematic scrutiny of what is going from country to country.
El consumo de carne de vacuno se ha reducido a la mitad.
Beef consumption has decreased by 50 per cent.
cuando el líquido se haya reducido a la mitad de su volumen
when the liquid is down to half its volume
El manto de hielo ya se ha visto reducido a la mitad.
The ice cover has already shrunk by half.
Siguiendo todavía con Francia, el número de delitos cometidos en el sector de la construcción se ha reducido a la mitad.
Still on the subject of France, the number of offences committed in the construction sector has been halved.
Entre 1988 y 2000, el número de explotaciones ha descendido un 40% y el número de explotaciones lecheras se ha reducido a la mitad.
Between 1988 and 2000, the number of farms there fell by 40% and the number of dairy farms halved.
Entre 1988 y 2000, el número de explotaciones ha descendido un 40 % y el número de explotaciones lecheras se ha reducido a la mitad.
Between 1988 and 2000, the number of farms there fell by 40 % and the number of dairy farms halved.
La cantidad de capturas en el mar se ha reducido a la mitad, o sea, al 50 % respecto a 1993, al objeto de tratar de restablecer las reservas.
The quantity of sea catches has been halved, in other words cut but 50 %, compared to 1993.
la duración del trayecto se ha reducido a la mitad
the journey time has been cut by half
El resultado es que el precio mundial de una bala de algodón se ha reducido a la mitad desde 1990.
What specific steps does the Commissioner envisage to give more substance to these, particularly with regard to the means of production?