Translator


"proveedor" in English

QUICK TRANSLATIONS
"proveedor" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
proveedor{masculine}
supplier{noun}
En enero, la confianza en la fiabilidad de Rusia como proveedor de energía se vio afectada.
In January, confidence in Russia's reliability as an energy supplier was shaken.
Creo que Rusia seguirá siendo un proveedor importante de la UE en el futuro.
I believe that Russia will remain an important supplier for the EU in the future.
En esas regiones, el proveedor no se preocupa mucho de que los precios sean razonables.
The supplier in these regions does not worry too much about price affordability.
vendor{noun}
Dado que las necesidades pueden crecer y variar, el proveedor
Since needs grow and change, the vendor should be seen as a
Haz clic en Aplicar o Restablecer, en función de la implementación del proveedor.
Click Apply or Reset, depending on the vendor's implementation.
No debe otorgar este acceso a menos que el proveedor o distribuidor disponga de fiabilidad.
You should not grant this access unless you trust that vendor or distributor.
purveyor{noun}
Los artículos que he mencionado se refieren a las actividades llevadas a cabo según los aspectos económicos del Tratado y no a los proveedores de información para los ciudadanos.
The Articles that I mentioned concern activities carried out under the economic aspects of the Treaty and not purveyors of information to citizens.
Sin embargo, el mercado de contratos públicos en la Unión Europea está completamente fragmentado, y cada país tiene sus propios proveedores preferidos por designación.
The procurement market within the European Union remains, however, utterly fragmented, with every country having its own preferred suppliers and purveyors by appointment.
tradesman{noun} (deliveryman)
tradesperson{noun} (supplier)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "proveedor" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Además, la Unión Europea es el mayor proveedor de asistencia para el desarrollo.
Furthermore, the European Union is the largest provider of development assistance.
Después de todo, somos el mayor proveedor de ayuda humanitaria en este conflicto.
We are, after all, the largest provider of humanitarian aid in this conflict.
La Unión Europea es el principal proveedor del mundo de servicios de reaseguros.
The European Union is the world’s largest provider of reinsurance services.
Debería ser más fácil elegir a un proveedor de servicios de otro Estado miembro.
It should be easier to choose a service provider from another Member State.
(Normalmente, un técnico del proveedor de cable digital realiza este paso).
(This step is usually performed by a technician from your digital cable provider.)
Se le solicitará que proporcione la información siguiente al proveedor del servicio:
You will be required to provide the following information to your service provider:
Cuando reinicie Internet Explorer, se usará el proveedor de búsquedas predeterminado.
When you restart InternetExplorer, the default search provider will be used.
Media Center muestra los subtítulos (CC) que emite el proveedor de servicios deTV.
Media Center displays closed captioning that's broadcast by your TV service provider.
Puede descargar o adquirir programas de correo electrónico de Microsoft u otro proveedor.
You can download or purchase e‑mail programs from Microsoft or another provider.
Debería ser más fácil elegir a un proveedor de servicios de otro Estado miembro.
Clearly, it is your responsibility to decide on the amendments you want to bring forward.
Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para saber si éste es su caso.
We recommend that you contact your provider to learn whether this is the case.
La legislación europea denomina a este operador "proveedor del servicio universal".
Under EU law, this operator is known as the "universal service provider".
Por ejemplo, el proveedor de contenido podría concederle los siguientes derechos de uso:
For example, the content provider might grant you the following usage rights:
La Unión Europea representa en este momento el principal proveedor de ayuda exterior.
The European Union is already the biggest external provider of assistance.
El tipo de programación de TV del proveedor de cable o satélite al que esté suscrito.
The type of TV programming that you subscribe to from your cable or satellite provider.
Es bueno que por fin nos demos cuenta y empecemos a proteger el suelo, nuestro proveedor.
It is good that we can finally see this and begin to protect the soil, our provider.
Para obtener una, será necesario programar una cita de servicio con su proveedor de cable.
To get one, you’ll need to schedule a service appointment with your cable provider.
A continuación, conecte el cable suministrado por su proveedor de banda ancha al módem.
Then, connect the cable supplied by your broadband provider to your modem.
Quizás también deba instalar un proveedor de identificadores en línea en su equipo.
You might also need to install an online ID provider on your computer.
La UE sigue siendo el mayor proveedor de ayuda al desarrollo a Zimbabue.
The EU remains the largest provider of development assistance to Zimbabwe.