Translator


"proliferación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"proliferación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
proliferación{feminine}
Consideramos que menoscaban el régimen internacional sobre la proliferación nuclear.
We believe they are damaging to the international nuclear proliferation regime.
Indudablemente, la PESC debería regir nuestras actividades de no-proliferación.
It is definitely the CFSP that should lead our activities on non-proliferation.
El Acuerdo KEDO amenaza con contribuir a la proliferación de las armas atómicas.
There is a risk that the KEDO Agreement will lead to nuclear proliferation.
spread{noun} (of nuclear weapons)
Me refiero, por ejemplo, a la no-proliferación, la no-diseminación de armas nucleares.
Preventing the proliferation or spread of nuclear weapons also springs to mind, for example.
En este marco, la proliferación de armas de destrucción masiva no es el único caldo de cultivo de nuevas crisis.
Within this framework, the spread of weapons of mass destruction is not the only hotbed of crisis.
No obstante, Europa afronta una situación muy peligrosa en cuanto a la proliferación de medicamentos falsificados.
Europe is, however, facing a very dangerous development in the spread of counterfeit drugs.
blooming{noun}
Señor Presidente, el considerando Q hace referencia a la población de algas, cuya proliferación plantea un riesgo en particular para Finlandia, Suecia y Alemania.
Mr President, recital Q concerns the algae population, whose blooming poses a particular risk to Finland, Sweden and Germany.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "proliferación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La mayor decepción es no haber podido abordar la proliferación de armas nucleares.
In the Outcome Document there are strong commitments on how we should meet the MDGs by 2015.
La comunidad internacional no permitirá la proliferación de armas nucleares en Irán.
Iran will not be allowed by the international community to arm itself with nuclear weapons.
Tiene que actuar ante la proliferación de sitios web de pedofilia en Internet.
It needs to act on the explosion of Internet paedophilia websites.
proliferación de escuelas y maestros, han tratado de contribuir a
trying to encourage greater concern for the pursuit of truth, the defence of
El Tratado de no proliferación tiene hoy una importancia aún mayor que en el pasado.
The NPT is even more important now than it was in the past.
La alarma también ha saltado por la proliferación de rumores en los medios de comunicación.
It has also been alerted by increasing rumours in the media.
Si las tienen, entonces constituye una violación del Tratado de no proliferación y exigimos su retirada.
On issues such as the enrichment of uranium, there is a need for renewal.
La alarma también ha saltado por la proliferación de rumores en los medios de comunicación.
Illicit trafficking in organs can lead to significant health risks for both the donor and the recipient.
También han resaltado que no desean cumplir ni la letra ni el espíritu del Tratado de No Proliferación.
They are in the throes of doing almost the opposite of what they have committed themselves to doing.
También he oído decir que la proliferación de acciones privadas generará costes adicionales para las empresas.
I have also heard it said that more private actions will create additional costs for business.
El tratado de no proliferación nuclear está enlazado con el CTBT y, por tanto, va a estar bajo presión.
The nuclear nonproliferation treaty is linked to the CTBT and will therefore be under great pressure.
Esta proliferación de decisiones mina la función principal que debería desarrollar la Unión Europea.
This multitude of decisions undermines the central function which should be carried out by the European Union.
Pero ¿qué pasa con la proliferación de esas otras formas de empleo inseguro, mal pagado, de baja calidad y atípico?
But what about those other proliferating forms of insecure, low-paid, low-quality, atypical jobs?
En aquel entonces, casi la mitad de nosotros no consideraba que la proliferación del correo indeseado fuera un problema.
Under this law unsolicited email cannot be sent without the specific consent of the receiver.
Hace ahora dos años que se adoptó la estrategia comunitaria en contra de la proliferación de armas de destrucción masiva.
The Commission strongly supports opening negotiations on a legally binding arms trade treaty.
¿Qué medidas se podrían arbitrar en política comercial para combatir la proliferación de las prácticas desleales?
What trade policy measures could it muster up to combat the growing number of cases of unfair practice?
Señor Presidente, Señorías, la proliferación nuclear en Corea del Norte es extremadamente preocupante.
Furthermore, on this topic we definitely must say: Iran must show it has honest and sincere intentions to negotiate.
En aquel entonces, casi la mitad de nosotros no consideraba que la proliferación del correo indeseado fuera un problema.
At the time almost half did not regard spam as a problem.
El problema de la eutrofización, la proliferación de algas y la amenaza para su biodiversidad es cada vez más serio.
The problems of eutrophication, algal blooms, toxic waste and threatened biodiversity are growing ever greater.
Tienen todo el derecho del mundo a ver cómo nosotros, en calidad de legisladores, luchamos contra la proliferación de estos productos.
They are also entitled to see that we, as legislators, are fighting to combat these products.