Translator


"programme area" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"programme area" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "programme area" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "programme area" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Commendably, in my view, the present programme refers to the area of transport.
Este programa se remite al sector de los transportes, cosa que me parece bien.
The first is the Stockholm Programme on the area of justice, freedom and security.
La primera es el Programa de Estocolmo en el espacio de justicia, libertad y seguridad.
Can you envisage us being able to start an immediate action programme in this area?
¿Puede imaginarnos siendo capaces de comenzar un plan de acción inmediata en este ámbito?
That is a major reason for concentrating in the fifth framework programme on this area
Es un motivo importante para centrarnos en el Quinto programa marco sobre este ámbito.
The Leader Programme is just one area that comes to my mind.
El Programa Leader es solo una muestra que se me ocurre ahora mismo.
Another key area is the Stockholm Programme in the area of justice, liberty and security.
Otra cuestión clave es el programa de Estocolmo en el terreno de la justicia, la libertad y la seguridad.
It is not our intention to produce an action programme in the area of waste.
No tenemos la intención de elaborar un plan de acción en este ámbito, por varios motivos.
We welcome your promise of a programme in this area.
Celebramos su promesa de promover un programa en esta materia.
Consequently, this autumn we will draw up a new programme in this area that we will call the Stockholm Programme.
En consecuencia, este otoño prepararemos un nuevo programa en esta área que llamaremos el Programa de Estocolmo.
Bear in mind that the first Community action programme in this area was adopted in 1983, seventeen years ago.
Recordemos que el primer programa de acción comunitaria en este ámbito se adoptó en 1983, es decir hace diecisiete años.
The presidency will present its programme on the trade area to the Committee on International Trade on 20 January 2009.
La Presidencia presentará su programa en la esfera del comercio a la Comisión de Comercio Internacional el próximo 20 de enero de 2009.
(PT) Next year, 2009, the new multiannual programme in the area of freedom, security and justice should be adopted.
(PT) El año próximo, en 2009, deberá aprobarse el nuevo programa plurianual para la creación de un espacio europeo de libertad, seguridad y justicia.
In your opinion, can we speak of the low effectiveness of the Leonardo da Vinci programme in the area of education and vocational training?
En su opinión, ¿podemos hablar de escasa efectividad del programa Leonardo da Vinci en el terreno de la educación y de la formación vocacional?
He presented an excellent programme for the area allocated to him and which deserved the agreement and applause of the majority of this Parliament.
Presentó un programa excelente para el sector que se le asignó y que mereció la aquiescencia y el aplauso de la mayoría de este Parlamento.
I have high expectations of the research programme in the area of energy, where it opens the door to efficiency and sustainability.
Tengo grandes esperanzas depositadas en el programa de investigación en el ámbito de la energía, donde abre la puerta a la eficiencia y a la sostenibilidad.
So I think it is tremendous that we have managed to use the eLearning Programme to strengthen this area of technology-supported school partnership.
Por tanto, creo que es un logro enorme que hayamos conseguido utilizar el Programa eLearning para reforzar este ámbito de asociación entre escuelas apoyada en la tecnología.
Parliament has a lot to accomplish in the Stockholm Programme, including in the area of organised crime, and not only within the European Union.
El Parlamento tiene muchos objetivos que lograr en el Programa de Estocolmo, incluyendo objetivos en lo que respecta al crimen organizado, y no solo en el seno de la Unión Europea.
Once again, the Commission, by appealing to budgetary restrictions at national and European level, has put off presentation of an EU programme in this area.
Una vez más, la Comisión, apelando a las limitaciones presupuestarias en el plano nacional y europeo, ha aplazado la presentación de un programa de la UE en esta materia.
Therefore, we must reject the paltry budget proposed by the Council for the Raphael Programme, the most emblematic Community programme in the area of culture.
Por todo ello, no podemos aceptar el ridículo presupuesto que propone el Consejo para el programa RAFAEL, que es la acción más emblemática de la Comunidad en materia de cultura.
Lastly, I would like to mention an area that is very important to me personally: the Stockholm Programme and, therefore, the area of freedom, security and justice.
Por último, me gustaría mencionar una esfera que a mí me resulta muy importante personalmente: el programa de Estocolmo y, por consiguiente, la esfera de la libertad, la seguridad y la justicia.