Translator


"profeta" in English

QUICK TRANSLATIONS
"profeta" in English
profeta{masculine}
profeta{masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
profeta{masculine}
seer{noun} [poet.]
profeta{masculine/feminine}
prophet{noun}
humilde y sabio, el profeta de la verdad y del amor, el compañero y el
the prophet of truth and love, the companion and friend of young people" (Message
Mahoma, el Profeta, también vino de La Meca a nuestra tierra para ser llevado a los cielos.
Muhammad, the Prophet, came also from Mecca to our land to be lifted into the heavens.
Imaginen una conversación sobre algún asunto conflictivo, como ¿Quién fue el último profeta?
Just think of a discussion focusing on contentious issues such as: Who was the last prophet?

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "profeta":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "profeta" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
ministerio de Cristo-Profeta en el servicio de la Palabra, incluso a aquellos
through the service of the word, they preach even to those who are far away;
Además, he comprobado con gran pesar que nadie es profeta en su tierra.
Sadly, I have to note that even one's fellows forsake one from time to time.
seducir por el Eterno", repitiendo la palabra del antiguo profeta: "Me
yourselves be seduced by the Eternal One", repeating the words of the
de Isaías, que en el antiguo Profeta miraban al futuro, mientras que en su
the world that he gave his only Son."81 Already the "giving"
Y, en verdad, [Oh Profeta,] ya antes de ti hicimos llegar [enviados Nuestros] a comunidades anteriores
We, verily, sent Messengers before you among the sects of men in past ages.
Di [Oh Profeta]: “¡Si el Más Misericordioso tuviera [realmente] un hijo, yo sería el primero en adorarle!
Say, "If the Beneficent has a son, I am the foremost of those who serve him.
Te preguntarán [Oh Profeta] acerca de la Última Hora: “¿Cuándo llegará?
They ask you (Muhammad) about the Hour, when it will come.
Juan no es solamente un profeta sino también un
by the Son completes the revelation and giving of the eternal love: the Holy
Y [así, Oh Profeta,] te hemos enviado sólo como [prueba de Nuestra] misericordia para todos los mundos.
Verily, in this is a plain statement for a people who serve Me.
Exhórtales, pues, [Oh Profeta]; tu tarea es únicamente exhortar:
Therefore, remind them: for you are only one to remind;
Di [Oh Profeta]: “No está en mi poder atraer hacia mí beneficios ni evitarme los daños, salvo en lo que Dios quiera.
Say, "For myself I have no power to benefit, nor power to harm, save what Allah will.
Di [Oh Profeta]: “No está en mi poder evitarme los daños ni atraer hacia mí beneficios, salvo en lo que Dios quiera.
But they say, "When will this promise come to pass, if you tell the truth?
¡Qué hermosos son sobre los montes los pies del mensajero que anuncian la buena noticia” (Is 52, 7), afirma el profeta.
“How beautiful upon the mountains are the feet of those who bring glad tidings” (Is 52:7).
y [cómo], por Nuestra gracia, le concedimos [como auxiliar] a su hermano Aarón, [también] profeta.
We called him from the right side of the Mount (Sinai); and We made him draw nigh unto Us to commune with him,
Di [Oh Profeta]: “¡No os pido recompensa alguna por este mensaje; y no soy de los que dicen ser lo que no son.
Say (O Muhammad unto mankind), "I do not ask you for any reward for it; nor am I of the impostors:.
realiza así el banquete anunciado por el profeta Isaías para
The Eucharist is therefore the realization of the
Y cuando no les presentas [Oh Profeta] un milagro, algunos dicen: “¿Por qué no has tratado de conseguir uno [de Dios]?
If you bring them not a verse (of revelation) they say, "Have you not yet made choice of one?
Por eso, no te hemos enviado [a los hombres, Oh Profeta,] con poder para determinar su destino,
We have not sent you to take charge of them.
¡Mira a qué te comparan, [Oh Profeta, sólo] porque se han extraviado y son incapaces ya de hallar un camino [hacia la verdad]!
Or a treasure thrown down unto him, or why has he not a garden to eat from.
refiere el profeta Isaías en la primera lectura (cf. Is 56, 1). Precisamente en las relaciones dentro de la familia y entre las
speaks in the First Reading (cf. Is 56:1). It is precisely in relationships