Translator


"productor" in English

QUICK TRANSLATIONS
"productor" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
productor{masculine}
producer{noun} [film&tv]
Gracias a ellos, la Unión Europea es el tercer mayor productor de vodka del mundo.
Thanks to them, the European Union is the third largest vodka producer in the world.
La responsabilidad del productor no es únicamente de tipo económico.
Producer responsibility is not only of a financial nature.
Canadá es un productor líder mundial de aviones y equipos aeronáuticos.
Canada is a leading world producer of aircraft and aviation equipment.
angel{noun} [theat.] [idiom]
¿Estamos dispuestos a aceptar un enfoque de libertad total en el uso del polvo de ángel y otras sustancias sospechosas que utilizan los productores brasileños de carne de vacuno?
Are we willing to accept a free-for-all approach to the use of angel dust and other suspicious substances amongst Brazilian beef farmers?
grower{noun} [agr.]
Entonces, ¿por qué no un pobre agricultor fraudulento o un productor de lagar?
Even Al Capone and Lucky Luciano got caught, so why not a poor olive-grower or oilproducer if he commits a fraud?
La futura legislación de alimentos tiene que fundamentarse en la responsabilidad de los productores, transformadores y distribuidores.
Future food legislation must be based on producer liability - grower and supplier liability.
Señora Comisaria, hay dos cuestiones que los productores de bayas polacos no pueden entender.
Commissioner, there are two issues Polish soft fruit growers cannot understand.
productor{adjective}
producing{adj.} [agr.]
Las cuotas deben otorgarse a los países productores en vez de a los trusts importadores.
Quotas should be allocated to producing countries, not to importing companies.
En la OIC, esta iniciativa cuenta con el apoyo entusiasta de los países productores de café.
In the ICO, this initiative is greatly supported by the coffee producing countries.
Estas relaciones implican a los principales países productores de petróleo y de gas.
These relations involve the main oil and gas producing countries.
production{adj.} [film&tv]
Durante meses la incertidumbre se ha instalado en el sector productor.
For months now, uncertainty has reigned in the production sector.
Al mismo tiempo, los grandes países productores han aumentado su producción.
At the same time, the big producer countries have only increased their production.
Durante siglos, mi país ha sido tradicionalmente un productor y exportador de azúcar.
For many centuries my country had a tradition of sugar production and export.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "productor":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "productor" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sería por lo menos un ideal más interesante y productor de mayor riqueza.
That would at least be a more interesting ideal, yielding greater richness.
Una responsabilidad más fuerte no es factible para el productor en este contexto europeo.
In this European context, more stringent liability is not feasible for manufacturers.
La estructura de la estrategia está determinada en gran parte por el consumidor y el productor.
The structure of the strategy is largely determined by the consumer and manufacturer.
El año pasado, China se convirtió en el primer productor mundial de acero.
Last year, China became the world's top steel manufacturer.
Yo quiero decir que no tengo, no soy productor de bovinos.
I would like to say that I have no interest. I am not a cattle-breeder.
Por ello, presentamos un sistema de control que va desde el productor hasta el paciente.
Therefore, we present a monitoring system which extends all the way from the manufacturer to the patient.
La Comisión se apresuró a declarar que el productor debería asumir todos los costes en el futuro.
The Commission has been quick to say that, in the future, all costs are to be borne by the manufacturer.
Es evidente que para los vehículos también tiene que haber una especie de responsabilidad del productor.
It is abundantly clear that there should be some form of manufacturer responsibility for cars as well.
Decirles que deben asumir esta carga es totalmente inaceptable, y para el productor es irrealizable.
I will be totally in favour of electronic tagging, when we have the technology and when it is cheap enough.
dos años más tarde dio el salto de productor a director
two years later he made the jump from producer to director
Podemos ver las ventajas para el productor de que esta zanahoria conserve su color anaranjado y no se vuelva gris.
We can see the manufacturer's benefit that this piece of carrot stays orange and does not turn grey.
Desde el punto de vista del productor europeo, lo más destacable de la información estadística es la cosecha de referencia.
The most important aspect of statistical data on the European farmer is the reference yield.
El margen que el productor recibe es del todo injusto.
The margin that the farmer receives is so unfair.
El riesgo recae, desde la directiva, en el productor del producto defectuoso que sea causa del daño.
Since the directive, the risk has been borne by the manufacturer of the defective product causing the loss or damage.
Que los animales lleguen en perfectas condiciones redunda en beneficio económico del productor y del exportador.
We cannot stop supporting our farmers while the Americans and others continue with their export-enhancing schemes.
Afganistán es, como han dicho algunos colegas, el mayor productor mundial de opio y drogas: 8 200 toneladas.
Afghanistan is, as some colleagues have said, the country that produces the highest share of opium and drugs: 8 200 tonnes.
Por último, en un limitado número de casos proponemos la responsabilidad del productor en lugar de la del vendedor.
Lastly, in a limited number of cases we are advocating that the manufacturer rather than the seller should be liable.
Además es conveniente que el productor diga en qué beneficia al consumidor el aditivo en cuestión.
And if harmlessness has not been established 100%, there is no doubt that the only correct way forward is to ban the use of the product.
Además es conveniente que el productor diga en qué beneficia al consumidor el aditivo en cuestión.
And if harmlessness has not been established 100 %, there is no doubt that the only correct way forward is to ban the use of the product.
Un punto de debate en esta Asamblea es la cuestión de a partir de dónde debe hacerse cargo de los costes el productor.
One of the points at issue in the House is the question of the time at which the manufacturer's responsibility begins.