Translator


"producto industrial" in English

QUICK TRANSLATIONS
"producto industrial" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
¿Lo más probable será que se incluya en el capítulo agrícola, o es más un producto industrial?
Will the more likely aim be to discuss it in the agricultural chapter, or is it more of an industrial product?
Este es el camino que debemos seguir, no el de convertir el vino en un producto industrial cualquiera.
This is the road that we need to go down, not that of changing wine into an ordinary industrial product.
La patentabilidad ilimitada convertiría a la vida misma, a todas las plantas y animales vivos, en un producto industrial.
With unlimited patentability, life itself and all living plants and animals would become an industrial product.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "producto industrial" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por ejemplo, en Portugal más del 30 % del producto industrial corresponde a ese sector.
In Portugal, for example, the sector is responsible for over 30 % of industrial production.
También es un producto químico industrial que en realidad se usa mucho en la industria farmacéutica.
It is also an industrial chemical that is actually used a lot in the pharmaceutical industry.
¿Lo más probable será que se incluya en el capítulo agrícola, o es más un producto industrial?
Will the more likely aim be to discuss it in the agricultural chapter, or is it more of an industrial product?
Este es el camino que debemos seguir, no el de convertir el vino en un producto industrial cualquiera.
This is the road that we need to go down, not that of changing wine into an ordinary industrial product.
El vino no puede tratarse como las piezas de repuesto para los automóviles o cualquier otro tipo de producto industrial manufacturado.
Wine cannot be treated like spare parts for cars or some other industrially manufactured product.
La patentabilidad ilimitada convertiría a la vida misma, a todas las plantas y animales vivos, en un producto industrial.
With unlimited patentability, life itself and all living plants and animals would become an industrial product.
La propia estructura del texto de la OCM «vino» nos demuestra que el vino es un producto agrícola y no un producto industrial.
The very structure of the text of the COM in wine shows us that wine is an agricultural product rather than an industrial product.
La propia estructura del texto de la OCM« vino» nos demuestra que el vino es un producto agrícola y no un producto industrial.
The very structure of the text of the COM in wine shows us that wine is an agricultural product rather than an industrial product.
Ahora bien, ustedes, con su acuerdo, degradan el vino, producto de civilización, en un producto industrial de comercialización.
Yet you, with your agreement, you are reducing the wine that is the product of civilisation to an industrial product for marketing.
Soy de la opinión de que, si hay una alternativa que pueda sustituir a un producto industrial peligroso, esta debería reemplazarlo.
I am of the opinion that, when there is an alternative which can replace a hazardous industrial product, it should be replaced.
El centro de nuestras preocupaciones es la voluntad de afirmar claramente que el vino es un producto agrícola y no un producto industrial.
At the centre of our concerns is the desire to clearly affirm that wine is an agricultural product and not an industrial one.
Todos necesitamos llegar a un acuerdo sobre esto si no queremos que la educación pase a ser un producto industrial incontrolado más.
We all need to agree on this if we do not want to put the product of education on the same footing as an uncontrolled industrial product.
Estaba previsto que una vez que expirase el Tratado, el acero y el carbón se considerarían como otro producto industrial, principalmente en el marco de la política de competencia.
It was planned that, once the Treaty had expired, steel and coal would be treated like any other industrial product, particularly with regard to competition policy.
Como las cosas son lo que son, habría preferido que la posición común se hubiera rechazado, al igual que prefiero el buen chocolate artesanal a un producto industrial actualmente no controlable.
The situation being as it is, I would have preferred the common position to be rejected in the same way that I prefer good handmade chocolate to an industrial product which is currently unverifiable.