Translator


"primacy" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"primacy" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
primacy{noun}
I am delighted that you have emphasised the 'primacy of politics '.
Su insistente referencia a la primacía de la política me ha llenado de satisfacción.
I am delighted that you have emphasised the 'primacy of politics' .
Su insistente referencia a la primacía de la política me ha llenado de satisfacción.
It is time to embrace the primacy of the nation states over the stifling control of Brussels.
Es hora de proclamar la primacía de los Estados nacionales sobre el control asfixiante de Bruselas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "primacy" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
participating in ecclesial communion, the primacy of life in the Spirit:
comunión eclesial, el primado de la vida en el Espíritu; en
It is essential that the primacy of politics over street violence should be quickly re-asserted.
Es fundamental garantizar cuanto antes que la política prevalece sobre la violencia callejera.
On this occasion I intend to exercise my own right to vote and will vote for the primacy of politics.
– Señor Presidente, la remisión al Tribunal no es un paso que nosotros habríamos elegido.
I must agree with the Commissioner and the Commission position on the primacy of safety issues.
He de convenir con la posición del Comisario y la Comisión sobre la prelación de las cuestiones de seguridad.
must still recognize the primacy of philosophical enquiry, from which it stems and which it ought loyally to serve.
en el cual tiene su origen y al cual debe servir de forma coherente.
The conflict should be examined on the basis of the guideline that public health has primacy over patents.
El conflicto debe analizarse basándose en la máxima de que la salud pública debe primar sobre las patentes.
Such a policy does exist - it is the old policy of reasons of State and the primacy of commercial interests.
Esta política existe, es la vieja política de la razón de Estado y de obedecer sólo a intereses comerciales.
It took determined international action to open the way for politics to reassert its primacy.
Fue necesaria una determinada acción internacional que abriera el camino a la política para poder asegurar su función primordial.
Jn 12:1-8), in itself proclaims and relays the primacy
Jn 12, 1-8), proclama y difunde por sí
Secondly, insist on the primacy of the interests of peoples in preference to commercial and financial criteria.
Segunda dirección, afirmar la preeminencia de los intereses de los pueblos sobre los criterios comerciales y financieros.
Back in the 1960s in the European Court of Justice, the primacy of European law over national law was brought into being.
Los Estados miembros han otorgado a las instituciones y los legisladores europeos el poder de legislar en esa materia.
Both the Sterckx and the Ainardi reports uphold the principle of the primacy of social dialogue in the legislative processes of the European Union.
Siempre que las empresas y los sindicatos se pongan de acuerdo, dentro de un plazo adecuado, se puede evitar la necesidad de legislar.
General objective: To re-affirm the primacy of action of our Franciscan mission for the New evangelization in Latin America and the Caribbean.
Objetivo general: Reafirmar el primado de la práctica de nuestra misión franciscana para la Nueva Evangelización en América Latina y El Caribe.
There is no doubt that the need to streamline decision-making and removing red tape from the common agricultural policy is a primacy of importance.
No cabe duda de que la necesidad de racionalizar la toma de decisiones y eliminar la burocracia de la Política Agrícola Común reviste gran importancia.
It is important now that we assert the primacy of politics in Kosovo and ensure that there is no further descent into ethnic violence.
Sin embargo, el problema del estatuto final en Kosovo solo puede abordarse una vez que se haya progresado suficientemente en la aplicación y revisión de las normas.
We must preserve social security for work in the postal industry, and for this reason the primacy of politics is also important.
Hemos de salvaguardar la seguridad social en los trabajos del ámbito de los servicios postales, por esta razón es también importante el primado de la política en este punto.
We will achieve a great, strong, common Europe only if we are able, once again, to offer our citizens the joy of regaining our lost primacy.
Podremos tener una Europa grande, fuerte, compartida sólo si conseguiremos dar nuevamente a nuestros ciudadanos la alegría de recuperar este liderazgo que hemos perdido.
The ‘ primacy ’ of the so-called ‘ European constitution’ and of Community law over the laws and Constitutions of each country is also reiterated, which is equally unacceptable.
De conformidad con el orden del día, se procede al debate de las declaraciones del Consejo y de la Comisión sobre el Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
However, it seems to me that, in its emphasis, the Commission gives primacy to removing obstacles to the provision of services and the orderly functioning of the internal market.
Sin embargo, me parece que la Comisión hace hincapié en eliminar obstáculos a la prestación de servicios y al correcto funcionamiento del mercado interior.
If we give way to isolationism, a narrow view of our borders and the primacy of national interests, we will inevitably become powerless and irrelevant.
Desde el aislamiento, desde la óptica estrecha de las fronteras, desde el particularismo de los intereses nacionales, caeríamos inevitablemente en la impotencia y en la irrelevancia.