Translator


"preludio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"preludio" in English
preludio{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
preludio{masculine}
prelude{noun}
Confío realmente en que esto sea el preludio de un resultado positivo durante la votación que tendrá lugar mañana.
I really hope that this is a prelude to a good result at tomorrow's vote.
Ha sido un preludio útil de la cumbre entre la Unión Europea y Rusia prevista para el mes que viene.
It was a useful prelude to the summit between the European Union and Russia scheduled for next month.
Se trata de una situación terrible, ya que es el preludio de la militarización del Ártico.
It is a terrible situation because it is the prelude to the militarisation of the Arctic.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "preludio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es un buen preludio para nuestros preparativos relacionados con el Año de los Discapacitados.
This is a good start to our preparatory work for the Year of Disabled People.
fue el preludio de la racionalización de la industria
it was the preliminary to the rationalization of the industry
Lo digo como preludio de las observaciones que tendré que hacer más adelante en relación con algunas de las enmiendas.
I say that in the light of comments I shall subsequently make in relation to some of the amendments.
aquello era solo el preludio de lo que había de venir
that was only the prelude to what was to come
Acabamos de vivir un preludio de lo que nos espera si se lleva a la práctica el reglamento que hoy debatimos.
We have just had a foretaste of what we can expect if the Regulation we are debating today were to be implemented.
Ojalá el éxito del momento actual en Ucrania sea, por lo tanto, también el preludio del triunfo de la democracia en Belarús mañana.
Our support for democracy today in Ukraine also sends out a signal to the dictator of Belarus.
– Señor Presidente, la apertura del oleoducto Bakú-Tiflis-Ceyhan es el preludio de una nueva era para Azerbaiyán.
– Mr President, the opening of the Baku-Tbilisi-Ceyhan oil pipeline has ushered in a new era for Azerbaijan.
En estos momentos tiene lugar una guerra silenciosa, un preludio alarmante de una invasión de inmigrantes de la que nadie habla.
A silent war is also being fought at the moment, a frightening harbinger of an immigration invasion that no one talks about.
En el preludio de esas elecciones ya hemos podido escuchar algunas señales positivas, concretamente sobre una posible retirada del Líbano.
In the run-up to the elections, positive noises have been heard, for example about a possible withdrawal from Lebanon.
Desafortunadamente, lo que podemos ver en este momento es que la nueva era es el preludio del debilitamiento de los derechos de Parlamento.
What we can, unfortunately, see at the present time is that the new era is being ushered in by the weakening of Parliament's rights.
La Declaración tiene que ser ahora el preludio de una verdadera acción, manifestada en instrumentos concretos, objetivos realistas y calendarios efectivos.
The declaration must now be followed up by real action as set out in specific instruments, realistic targets and effective timetables.
preludio de algo
prelude to sth
ser el preludio de
to usher in
Dicho veredicto es sólo el preludio de una serie de decisiones de la OMC que ponen en peligro la protección del medio ambiente y de los consumidores de la Unión Europea.
This verdict from the panel is only the first in a series of WTO rulings that threaten environmental and consumer protection in the EU.
Apoyo mediante expertos suizos: A petición del presidente de la comisión electoral independiente, se envió a dos expertos suizos a Túnez en el preludio de las elecciones.
Technical assistance: at the request of the ISIE chairman, two Swiss experts were dispatched to Tunisia in the run-up to the elections.
Y sin su apuesta decidida por las solidaridades de hecho no hubiera sido posible avanzar hacia un mercado común, preludio de la unión política.
And without his decisive advocacy of de facto solidarity it would not have been possible to make progress towards a common market, the forerunner to political union.
Su informe es también el preludio de posibles acuerdos nuevos interinstitucionales que consolidarían el papel del Parlamento a la hora de aplicar el método abierto de coordinación.
Your report also ushers in the possibility of new inter-institutional agreements which would cement the role of Parliament in implementing the open method of coordination.
Tengo entendido que esta reunión única de Belgrado será el preludio de negociaciones que comenzarán en Pristina dentro de una semana y que seguirá habiendo reuniones semanales a continuación.
But I understand that this single meeting in Belgrade will be followed by negotiations in Pristina within one week and that there will be weekly meetings thereafter.
El carácter de actualidad de la propuesta se debe a que las Naciones Unidas han declarado al año 2000 como año de la paz, preludio de un decenio de las Naciones Unidas en pro de la paz.
The topicality of the motion comes because the year 2000 has now been declared by the United Nations to be the year for peace and to usher in a decade of UN aims for peace.
En esta carta se describe el proceso actualmente en marcha de las negociaciones con el gobierno turco sobre democratización como preludio al proceso de solicitud y de ampliación.
That letter describes the process, now under way, of negotiating with the Turkish Government concerning democratisation as a run-up to the whole application and enlargement process.