Translator


"precarious" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"precarious" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The role of the constitutional regions in the European decision-making process remains precarious.
El papel de las regiones constitucionales en el proceso europeo de toma de decisiones sigue siendo precario.
It is still a precarious peace, which is demonstrated by this kidnapping.
Una paz que sigue siendo un bien todavía precario, como lo demuestra este secuestro.
It is true that she has ended this, but her health is in a very precarious state.
Es verdad que la ha terminado, pero su salud está en un estado muy precario.
precarious{adjective}
precario{adj.}
It is still a precarious peace, which is demonstrated by this kidnapping.
Una paz que sigue siendo un bien todavía precario, como lo demuestra este secuestro.
The package reflects a precarious political balance that I do not want to put at risk.
El paquete refleja un equilibrio político precario que no quiero poner en peligro.
. - Madam President, Burundi has been in a precarious state for a number of years.
. - Señora Presidenta, Burundi ha permanecido en un estado precario durante varios años.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "precarious":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "precarious" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Most members of the Liberal Group can tolerate this precarious balance.
La mayoría del Grupo Liberal no tiene reparo en respetar ese equilibrio inestable.
same precarious or negative way, but — on the contrary — appears as a
pensar con la misma incertidumbre y motivada por una coyuntura negativa; al
The situation in several Latin American countries is also precarious.
Además, en diversos países de América Latina se registra una situación de precariedad.
Political stability in the Balkans remains for the time being a precarious matter.
El único enfoque de nuestra política debe ser el interés de los ciudadanos y los pueblos de la región.
To risk personal capital, in particular, is a highly precarious business.
Arriesgar los fondos propios es una aventura peligrosa.
Communist countries and that a basis now exists—albeit a precarious
ex-comunistas, y hoy existe un punto de apoyo —aunque mínimo—
Europe is in its most precarious economic situation since the end of the Second World War.
Europa se encuentra en su situación económica más delicada desde el final de la Segunda Guerra Mundial.
They frequently live on the verge of absolute poverty, and living conditions are usually precarious.
Con ello, podrá frenarse la migración o, al menos, mantenerla dentro de unos límites razonables.
The fisheries sector in the outermost regions is suffering a structurally precarious situation.
El sector de la pesca en las regiones ultraperiféricas padece una situación de precariedad estructural.
Then there is the issue of introducing flexible working - what others might call precarious working conditions.
También se consideró la flexibilización, es decir, la precarización, del mercado de trabajo.
We also need to take account of the strategic, albeit precarious balance that currently exists in the Taiwan Strait.
Considero esencial que nuestro planteamiento de esta cuestión sea lo más unificado y concertado posible.
Although wealth is constantly increasing, poverty and exclusion, unemployment and precarious employment are growing.
Y mientras la riqueza aumenta sin cesar, la pobreza y la exclusión, el paro y la precariedad se extienden.
Mr President, the White Paper conveys very clearly the precarious position of the European railway companies.
Señor Presidente, el Libro Blanco muestra claramente la delicada situación de las compañías ferroviarias europeas.
Subject: Young people in precarious employment
Asunto: Precariedad laboral de los jóvenes
The young university students are profoundly upset by this contract that put them in a precarious situation.
Los jóvenes de las universidades se sintieron heridos en lo más vivo por este contrato de primer empleo que los mantiene en la precariedad.
in view of his precarious condition
dada la precariedad de su estado
That is what makes it so precarious, for it would mean that minority rights were restricted rather than strengthened.
Por esto, resulta tan delicado, a mi modo de ver, que no se amplíen, sino que por el contrario se restrinjan los derechos de las minorías.
Mr President, the precarious position of many African states is something that ought to make people in general ashamed.
De lo contrario, existe el peligro de que la ayuda al desarrollo sea suficiente desde el punto de vista moral, pero ineficaz en la práctica.
It is my belief that the People’ s Republic of China, by passing its Anti-Secession Law, has put the region in a much more precarious position.
La Unión no está aprovechando las oportunidades que se le abren en muchos ámbitos, precisamente por su falta de políticas.
immigrants, the break-up of families, the lack of services and the precarious situation of so many aspects of daily life.
familia, la carencia de servicios y la precariedad que afecta a muchos aspectos de la vida diaria. A todo ello se añade, por parte de las comunidades de