Translator


"powerless" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"powerless" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
powerless{adjective}
impotente{adj.}
That proves how powerless the international community is in dealing with human suffering.
Esto demuestra lo impotente que es la comunidad internacional ante el sufrimiento humano.
Europe is openly revealed as being powerless to manage its land and maritime borders.
Europa se muestra abiertamente impotente para gestionar sus fronteras marítimas y terrestres.
Today we have to concede that Europe is powerless in this situation.
Hoy hemos de admitir que Europa se ve impotente en esta situación.
indefenso{adj. m}
It is our task to guarantee that the individual is not powerless before the institutions of the EU.
Nuestra labor también es garantizar que el individuo no se encuentre indefenso ante las instituciones de la UE.
We know of the environmental degradation suffered particularly by powerless indigenous peoples.
Conocemos la degradación ambiental que sufren en especial los pueblos indígenas indefensos.
We should not leave the powerless to their fate.
No podemos dejar a los indefensos a su suerte.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "powerless" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Commission is still powerless to test this principle in seven Member States.
La Comisión sigue sin poder probar este principio en siete Estados miembros.
But we should not render the European Authority powerless right from the outset.
No obstante, no debemos cortar las alas de antemano a la Autoridad Europea.
First of all, these votes simply illustrate how powerless this Parliament really is.
En primer lugar, estas votaciones ponen de manifiesto la debilidad del Parlamento.
Europe is in a constitutional crisis and spiritually powerless at the same time.
Europa se encuentra en una crisis constitucional y una impotencia espiritual al mismo tiempo.
Nations are powerless to act alone in the face of the major challenges of our times.
Las naciones no pueden enfrentarse por si solas a los importantes desafíos de nuestra época.
Is the European Union, a world economic power, then left powerless?
¿Significa esto que la Unión Europea no puede hacer nada como potencia económica mundial?
Faced with these human dramas, we are, in a sense, powerless.
Pero las respuestas de la señora Saïfi para combatir esas plagas son insuficientes.
Finally, Commissioner, you say that the Commission is powerless.
Por último, Comisario, usted dice que la Comisión no puede hacer nada.
Of course, we are powerless to stop the violence and bloodshed.
Está claro que estamos inermes ante la violencia y los baños de sangre.
The UN, the NGOs, the observers were all powerless to do anything.
Las Naciones Unidas, las ONG, los observadores, nada pudieron hacer.
If Europe fails to speak with one voice, it is powerless and cannot fulfil its potential role.
Si Europa no habla con una sola voz, no tiene poder y no puede desempeñar su papel potencial.
If the ECOFIN Council does not apply the rules to itself, the Commission is powerless.
Si el Consejo Ecofin no se aplica las reglas a sí mismo, la Comisión no puede hacer nada en absoluto.
That does not, however, mean, that we are powerless.
Con un error no se subsana otro, lo cual, sin embargo, no implica que no podamos hacer nada al respecto.
When the refugees began streaming in, the EU acted slowly and was completely powerless to act.
Cuando empezaron las primeras olas de refugiados, la UE procedió lentamente, incapaz de actuar.
Imagine what British troops feel like seeing that happen and being powerless to stop it.
Imagínense cómo se sentirán las tropas británicas viendo lo que ocurre y siendo incapaces de pararlo.
These are invariably poor and powerless people from poor countries, but also from China and India.
Siempre son personas pobres y desvalidas de países pobres, pero también de China y la India.
Finally, Commissioner, you say that the Commission is powerless.
La industria siderúrgica de mi país es, sin lugar a dudas, una de las más limpias del planeta.
If the ECOFIN Council does not apply the rules to itself, the Commission is powerless.
Si no existe la voluntad de respetar la disciplina presupuestaria, las reformas tampoco servirán de nada.
Worse still, 28 European dwarfs sat at the table: 27 Member States and one powerless Commission.
Aún peor, 28 enanitos se sentaron a la mesa: 27 Estados miembros y una Comisión exenta de poder.
Now, the EU is to become sluggish and powerless to act, and decision-making is to become more complicated.
Ahora la UE será más lenta, incapaz, y los procesos de decisión serán más complicados.