Translator


"porcentajes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"porcentajes" in English
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}
Todo ello, coherente con los porcentajes de utilización anteriores.
All this is in line with the percentages of fishing possibilities used previously.
Siempre hay nuevos plazos, más porcentajes, nuevos reglamentos y estipulaciones.
There are always new timetables, more percentages, new regulations and stipulations.
Diferentes objetivos de vigilancia requieren diferentes porcentajes.
Different surveillance objectives require different percentages.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "porcentajes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tienen mucho margen para hacerlo con los porcentajes mínimos que hemos propuesto.
They have plenty of room to do this with the minimum rates that we have proposed.
Siempre hay nuevos plazos, más porcentajes, nuevos reglamentos y estipulaciones.
There are always new timetables, more percentages, new regulations and stipulations.
Por tanto, aunque los porcentajes sean correctos, la interpretación es errónea.
Therefore, the percentages may be correct but the interpretation is wrong.
Ante todo, los porcentajes mínimos de gastos, que han mencionado varios diputados.
First of all, the minimum spending rates, which several Members mentioned.
Ya se han establecido suficientes porcentajes, tanto para el clima como para la energía.
Sufficient percentage targets have been laid down, for both the climate and energy.
Creo que el 0,9 % es uno de los porcentajes más bajos que hemos visto en los últimos años.
I believe that 0.9% is one of the lowest percentages we have seen in recent years.
Sería interesante para mí saber qué porcentajes se están debatiendo.
It would be interesting to know what percentage level we are talking about here.
Por ello no deberían fijar porcentajes para los biocarburantes y las energías renovables.
They should not, therefore, establish percentages for biofuels and renewable energy.
A veces ha habido, incluso, un rifirrafe de porcentajes, pagadores netos, saldos netos.
At times there have been squabbles over percentages, net contributors and net incomes.
Me parece que todos los Estados miembros aceptan ahora de forma general esos porcentajes.
I have the impression that this level is now generally accepted by all Member States.
A menudo buscamos una excusa en los porcentajes de mujeres en las diferentes organizaciones.
We often seek an excuse in the percentages of women in various organisations.
Todo ello, coherente con los porcentajes de utilización anteriores.
All this is in line with the percentages of fishing possibilities used previously.
Se propone, empero, el establecimiento de diversos porcentajes de paro mínimos.
However, setting a few minimum unemployment rates is recommended.
Las discusiones serán largas y difíciles y se van a barajar muchas cifras y porcentajes.
I believe that, at every level, we must continue our efforts and redouble them if need be.
Parece que solo estemos debatiendo cifras, porcentajes o proporciones.
It seems that we are discussing here only numbers, percentage or ratios.
Además estos porcentajes mínimos varían hasta un 90 % de un país a otro.
In addition, these minimum rates vary between countries by up to 90 %.
Por eso, defendemos las enmiendas en las que se propone que se aumenten los porcentajes.
So we support the amendments proposing an increase in the percentages.
Tienen mucho margen para hacerlo con los porcentajes mínimos que hemos propuesto.
To sum up, money invested in rural areas will not go to waste.
Hemos de cambiar esos porcentajes y aumentar los de quienes están en la parte baja de la escala.
We need to change those percentages and increase that of those at the bottom.
Rühle y también otros oradores que me han precedido acaban de citar unos porcentajes.
Mrs Rühle and other previous speakers have mentioned percentages.