Translator


"pluralistic" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"pluralistic" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pluralistic{adjective}
Certainly in today's pluralistic society Christian lawmakers are confronted by ideas of life and by laws
En la actual sociedad pluralista, el legislador cristiano se encuentra
A society such as our own is pluralistic and open.
Una sociedad como la nuestra es pluralista y abierta.
All this is possible if the transparent and pluralistic spirit of the Convention is carried forward to the IGC.
Todo ello es posible si se aplica a la CIG el espíritu transparente y pluralista de la Convención.
pluralist{noun}
Fourthly, we want a pluralist and independent evaluation method to be established.
En cuarto lugar, queremos que se instituya un método de evaluación pluralista e independiente.
Security measures cannot be the only means to manage a pluralist society.
Las medidas de seguridad no pueden ser el único medio de administrar una sociedad pluralista.
Young Europeans live in this culture which is pluralist and ambivalent, "polytheist"
Los jóvenes europeos viven en esta cultura pluralista y ambivalente, «
pluralist{adjective}
Young Europeans live in this culture which is pluralist and ambivalent, "polytheist"
Los jóvenes europeos viven en esta cultura pluralista y ambivalente, «
Secondly, what does a pluralist banking structure mean in the European Union?
En segundo lugar,¿qué significa en la Unión Europea una estructura bancaria pluralista?
Secondly, what does a pluralist banking structure mean in the European Union?
En segundo lugar, ¿qué significa en la Unión Europea una estructura bancaria pluralista?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pluralistic" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lively, pluralistic information is the fundamental element of democratic debate.
Una información viva y plural es el elemento básico del debate democrático.
The aim is a rapid transition to a peaceful, democratic and pluralistic Egypt.
El objetivo es una transición rápida hacia un Egipto pacífico, democrático y plural.
We live in a pluralistic Europe, with different models and different values.
Vivimos en una Europa plural, con distintos modelos y distintos valores.
Let us allow our citizens a pluralistic choice for their future lives and careers.
Dejémosles una elección plural de cara a su futuro y sus carreras.
If they do they will be demonstrating that they are not afraid of a United Europe as a pluralistic area.
Si lo hacen, demostrarán que no temen a una Europa unida como espacio plural.
It is essential to safeguard quality public television that is pluralistic, open and independent.
Es esencial salvaguardar la calidad de la televisión pública para que sea plural, abierta e independiente.
A possible description of this: "A pluralistic and complex culture
He aquí una posible descripción de éstos: « Una
However, what was less expected was the degree to which the pluralistic forces were able to get together.
Sin embargo, lo que se preveía menos era el grado en que las fuerzas plurales serían capaces de trabajar juntas.
What is required is pluralistic debate in which the political forces can take part on a level playing field.
Lo que se requiere es un debate plural en el que las fuerzas políticas puedan participar en igualdad de condiciones.
The structure of the European banking sector must be pluralistic in order to meet the financing needs of SMEs.
La estructura del sector bancario europeo debe ser plural a fin de satisfacer las necesidades de financiación de las PYME.
We must develop more stable, more secure and more pluralistic countries in the Middle East and around the Mediterranean.
Debemos desarrollar unos países más estables, más seguros y más plurales en Oriente Próximo y entorno al Mediterráneo.
I want to see a pluralistic Europe.
Yo quiero ver una Europa plural.
The development and freedom to act of independent, pluralistic means of communication are extremely important in this work.
El desarrollo y libertad de acción de unos medios de comunicación independientes y plurales es de la mayor importancia a estos efectos.
What is required is pluralistic debate in which the political forces can take part on a level playing field.
Una constitución conduciría a una mayor centralización de la UE y contribuiría a transformarla en una forma de Estado con ambiciones a escala mundial.
Mr President, we are committed to safeguarding cultural diversity in the Union and to promoting a pluralistic media.
Señor Presidente, tenemos el compromiso de salvaguardar la diversidad cultural de la Unión y promover unos medios de comunicación plurales.
Nevertheless, the fact is that there is no such thing as a free, pluralistic and democratic society that is not, in essence, open to trade.
Sin embargo, el hecho es que no existe una sociedad libre, plural y democrática que en esencia no esté abierta al comercio.
We are doing all we can to support those striving for the development of a democratic and pluralistic society in Belarus.
Estamos haciendo todo lo posible por apoyar a los que están luchando por el desarrollo de la democracia y de una sociedad plural en ese país.
I value the fact that the report was created through pluralistic parliamentary discussions and has stressed the importance of this topic.
Valoro que el informe haya sido creado a partir de debates parlamentarios plurales, y que destaque la importancia de este tema.
We are doing all we can to support those striving for the development of a democratic and pluralistic society in Belarus.
Concretamente, quisiera dar las gracias a los representantes de la oposición bielorrusa por su apoyo a la Unión de Polacos de Belarús en este difícil momento.
We must work to create a pluralistic world that keeps its aptitude for creation intact and that can give rise to the new and to diversity.
Debemos trabajar para crear un mundo plural que mantenga intacta su aptitud para la creación y que pueda dar lugar a lo nuevo y a la diversidad.