Translator


"pluralist" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"pluralist" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pluralist{noun}
Fourthly, we want a pluralist and independent evaluation method to be established.
En cuarto lugar, queremos que se instituya un método de evaluación pluralista e independiente.
Security measures cannot be the only means to manage a pluralist society.
Las medidas de seguridad no pueden ser el único medio de administrar una sociedad pluralista.
Young Europeans live in this culture which is pluralist and ambivalent, "polytheist"
Los jóvenes europeos viven en esta cultura pluralista y ambivalente, «
pluralist{adjective}
Young Europeans live in this culture which is pluralist and ambivalent, "polytheist"
Los jóvenes europeos viven en esta cultura pluralista y ambivalente, «
Secondly, what does a pluralist banking structure mean in the European Union?
En segundo lugar,¿qué significa en la Unión Europea una estructura bancaria pluralista?
Secondly, what does a pluralist banking structure mean in the European Union?
En segundo lugar, ¿qué significa en la Unión Europea una estructura bancaria pluralista?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pluralist" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It should provide effective support for the pro-pluralist political powers.
Debería prestar un apoyo efectivo a los poderes políticos que defienden la pluralidad.
As you can see, MrVerhofstadt, this is a pluralist parliament.
Señor Verhofstadt, como usted puede ver, este es un parlamento plural.
In December 1992, a new constitution was adopted, which makes Uzbekistan a pluralist democracy.
En diciembre de 1992 se aprobó una nueva Constitución, según la cual Uzbekistán es una democracia plural.
Systems of parental control must therefore also leave room for individual action on a pluralist basis.
Los sistemas de control parental deben permitir, por lo tanto, una actuación individualizada y plural.
This has been the case partly because there has not been a sufficiently pluralist debate in the media.
Y ha sido así, en parte, porque en los medios de comunicación no ha habido un debate lo bastante plural.
It is from inclusion that pluralist Europe draws its strength.
La Europa plural extrae su fuerza de la inclusión.
There can be no democracy without pluralist information.
No puede haber democracia sin una información plural.
We would have liked the participation in it to be more pluralist, but in any event, we are convinced of its importance.
Nos hubiera gustado una aportación más plural pero, en todo caso, estamos convencidos de su importancia.
We will offer our full support to an Egypt that strives for transformation to be more democratic and more pluralist.
Ofreceremos toda nuestra ayuda a un Egipto que se esfuerce por que la transformación sea más democrática y más plural.
European audiovisual practices have resulted in a pluralist media model built around a dual system.
por escrito. - (FR) Las prácticas audiovisuales europeas han dado lugar a un modelo mediático plural construido en torno a un sistema dual.
I want to end by saying that we are a pluralist group and we will perhaps be voting in different ways.
Quisiera terminar diciendo, señor Presidente, que nosotros somos un Grupo plural y va a haber quizá diferentes posiciones en la votación.
We have made a proposal for making this structure pluralist.
Para una negociación de este tipo hace falta una estructura y para que esta estructura sea capaz de establecer mayorías hemos realizado una propuesta.
That is no way to behave in a pluralist, democratic parliament where we thrive on proper debate, not shouting people down.
Ésta no es manera de comportarse en un Parlamento plural y democrático que avanza sobre la base de un debate correcto y no a base de gritos.
It is a pluralist Commission.
No las veo de ese modo.
pluralist society
sociedad pluralista
The common Europe which we champion as social democrats is built on the defence of human rights, pluralist democracy and social protection.
La Europa común que defendemos los socialdemócratas hunde sus raíces en la defensa de los derechos humanos, en la democracia plural y en la protección social.
Those who are more at home with the cosy familiarity of their own tribe, on both sides, must choose a more open and pluralist alternative.
Aquellos que se encuentran más íntimamente relacionados con las peculiaridades de su tribu, en ambas partes, deben optar por una alternativa más abierta y plural.
Today, as we have already asked in the past, we must hold a serious, pluralist and open assessment of liberalisation policy and make the conclusions public.
Por otra parte, ya va siendo hora de excluir definitivamente determinados sectores de la política de competencia que prevalece a escala comunitaria.
Mr President, in this Parliament, which is a pluralist parliament, we have today achieved an unusual degree of unanimity amongst the Members who have spoken.
Señor Presidente, en este Parlamento, que es un Parlamento plural, hoy hemos alcanzado en las intervenciones que me han precedido una rara unanimidad.
. - (DE) A pluralist media system is a fundamental prerequisite for the survival of the European model of a democratic society.
por escrito. - (DE) Es un prerrequisito fundamental para la supervivencia del modelo Europeo de sociedad democrática que exista un sistema de medios de comunicación plural.