Translator


"pharmaceutical" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
How could registration of a pharmaceutical already registered in another country be made cheaper and less bureaucratic?
¿Qué hacer para convertir en menos costoso y burocráticamente menos complicado el registro de un fármaco ya registrado en otro Estado?
(6) 2 The abortifacient effect of new pharmaceutical products must be borne in mind.
(6) Ha de tenerse en cuenta el efecto abortivo de los nuevos fármacos.
In our country, pharmaceuticals are often more expensive than in the old European Union Member States.
En nuestro país, a menudo los fármacos son más caros que en los antiguos Estados miembros de la Unión Europea.
There is also a circuit of counterfeit, fictitious medical opinions, which result in a threat to the life of the person accepting the pharmaceutical product.
También existe un circuito de opiniones médicas falsificadas y ficticias que suponen una amenaza para la vida de la persona que acepta el producto farmacéutico.
pharmaceutical{adjective}
In the pharmaceutical sector, we need to reconcile a number of different interests.
En el sector farmacéutico es preciso armonizar una diversidad de intereses.
Treatment is predominantly pharmaceutical or psychological.
El tratamiento es principalmente farmacéutico o psicológico.
Finally, the pharmaceutical package includes a proposal for improved patient information.
Finalmente, el paquete farmacéutico incluye una propuesta para informar mejor a los pacientes.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "pharmaceutical":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pharmaceutical" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are in favour of the approach that has become established in pharmaceutical law.
Estamos a favor del enfoque que se ha acreditado en el derecho sobre medicamentos.
At the moment, one in four pharmaceutical products is manufactured from tropical plants.
Actualmente, uno de cada cuatro medicamentos se está obteniendo ya de plantas tropicales.
At the same time, the dominion of the pharmaceutical group monopolies continues.
Expresamos nuestro apoyo y solidaridad con este heroico pueblo que simboliza la historia de la humanidad.
The Commission's action programme on pharmaceutical drugs is commendable but inadequate.
El programa de acción de la Comisión en materia de medicinas es digno de mérito, pero insuficiente.
Why should we be unable to provide the same support for pharmaceutical research in Europe?
Señorías, el sistema proporcional no es bueno, no es aplicable.
The Commission' s action programme on pharmaceutical drugs is commendable but inadequate.
El programa de acción de la Comisión en materia de medicinas es digno de mérito, pero insuficiente.
Looking at the pharmaceutical industry, I can see major problems ahead.
– Señor Presidente, existe todo un debate sobre este tema.
Dossier protection for pharmaceutical products in the EU varies from six to ten years.
A raíz de ello, la oferta de medicamentos y su precio varían considerablemente entre los Estados miembros.
The ultimate objective is, of course, the total eradication of all dependency on drugs and pharmaceutical preparations.
El objetivo final es suprimir todas las drogas y la adicción a medicamentos.
- supervise the market independently of the pharmaceutical industry;
- proteger al público de medicamentos caducados;
Oil is, however, a valuable commodity in other important sectors, such as the pharmaceutical industry.
El petróleo es valioso también por otros usos importantes como, por ejemplo, para producir medicamentos.
The pharmaceutical company marketing piracetam did not release the results of several unpublished trials.
Cuando fue posible, se realizaron análisis del tipo intención de tratar (intention-to-treat analyses).
In fact, the number is higher and these substances are not approved by pharmaceutical organisations.
En primer lugar, insistiendo en que el consumo de anabolizantes es un problema de salud pública, como bien ha dicho usted.
These remedies have often been developed from the traditional pharmaceutical products of indigenous people.
Frecuentemente, estos medicamentos han sido desarrollados a partir de remedios tradicionales de los pueblos indígenas.
Where necessary, we contacted authors and relevant pharmaceutical companies for additional information.
Se incluyeron todos los ensayos clínicos aleatorios sobre el tratamiento con ácidos grasos poliinsaturados para la esquizofrenia.
We also have our doubts about forcing the pharmaceutical industry to reinvest a portion of its profits in R[amp]D in relation to neglected diseases.
Eso no es desacreditar al mercado, pero sí reconocer que, inevitablemente, tiene sus limitaciones.
The European pharmaceutical industry is too lacking in innovation, and focusing on neglected diseases could provide it with a new impetus.
La plataforma de ensayos clínicos fue un paso en la dirección correcta pero¿qué se está haciendo en la práctica?
Labour MEPs support the principle of awarding incentives to pharmaceutical companies in order to stimulate the necessary research and development.
Por lo tanto, de las opciones que había sobre la mesa, apoyamos la prórroga en dos tramos de tres meses.
It must be based on the natural abilities of the individual athlete or team, and never on performance enhanced by pharmaceutical or technical aids.
¿Quién, voluntariamente, frenaría su desarrollo o se volvería propenso a una conducta violenta o agresiva?
In order to keep this budget in balance, everyone must contribute, including the pharmaceutical industry.
Los llamamientos son totalmente inútiles cuando existe una mentalidad orientada al beneficio económico; solo sirven los incentivos del libre mercado.