Translator


"pescadores" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pescadores" in English
pescadores{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pescadores{masculine}
(IT) Señor Presidente, Señorías, me gustaría describir la grave situación en la que se encuentran los pescadores italianos a los que no se permite la pesca de la morralla.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to describe the grave situation in which Italian fisherfolk find themselves because they are not allowed to fish for whitebait.
pescadores{masculine plural}
Recordemos que los pescadores son pescadores, no eurócratas.
Remember, fishermen are fishermen, not Eurocrats.
Es cierto que los pequeños pescadores, los pescadores costeros, están sufriendo mucho en este momento.
It is true that small-scale fishermen, coastal fishermen, are suffering greatly at the moment.
Los pescadores artesanales de Senegal apoyan firmemente esta propuesta.
This is a proposal which is strongly supported by the artisanal fishermen in Senegal.
pescador{masculine}
fisherman{noun}
Usted es tan testarudo en esta cuestión como un pescador de altura.
You are as stubborn on this issue as a deep-sea fisherman.
Es absurdo dar por sentado que si un pescador dice algo, está equivocado.
It is a nonsense that if a fisherman says something, it must be wrong.
Acogería con satisfacción una definición más clara de lo que es un pescador «a la parte».
I welcome a clearer definition of what is a share-fisherman.
fisher{noun}
pescador de hombres.
believer into a fisher of men.
Por una parte, el coste del combustible como porcentaje de los ingresos totales de un pescador puede llegar a representar hasta un 50-60 % de sus percepciones totales.
On the one hand the cost of fuel as a percentage of the total earnings of a fisher can go up as high as to represent 50-60% of his total earnings.
angler{noun}
Como la mayor parte de mi familia, soy un devoto pescador de caña desde hace tiempo.
I am a lifelong keen sea angler, as are most of my family.
Los pescadores recreativos representan tal vez el 1 % del total de capturas que quedan.
Recreational sea anglers account for perhaps 1% of the total catch that remains.
También me gustaría tranquilizarles en el sentido de que no tengo intención de introducir nuevas medidas y reglas severas respecto a los pescadores aficionados.
I would also like to reassure you that I have no intention of introducing heavy measures and rules on hobby anglers.
Señor Presidente, señores Comisarios, no teman, no soy ni una pescadora ni una agricultora.
Mr President, Commissioners, have no fear, I am neither a fisherwoman nor a farmer.
Creo que el trabajo de un pescador, o de una pescadora, puesto que hay unas cuantas, es uno de los trabajos más peligrosos del mundo.
I believe that the job of a fisherman, or indeed a fisherwoman insofar as there are some, is one of the most dangerous jobs in the world.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "pescador":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pescadores" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los pescadores recreativos representan tal vez el 1 % del total de capturas que quedan.
Recreational sea anglers account for perhaps 1% of the total catch that remains.
Conviene destacar que la comunidad de pescadores desempeña una función fundamental.
It is worth emphasising that the fishing community plays an important role.
Los pescadores estiman que el control es excesivo y burocrático y, realmente, no lo aceptan.
They see control as excessive and bureaucratic and they do not really accept it.
Amenaza la subsistencia de las tripulaciones de pescadores, que protestan contra ello.
It is threatening the livelihood of the fishing crews, and they are protesting about it.
Como sabemos, las comunidades de pescadores fueron las más afectadas por la catástrofe.
However, the Seychelles Government has not yet received a single euro, as we have heard.
No debemos subvencionar a demasiados pescadores para que capturen demasiado pocos peces.
We should take part in just such a game, as this would benefit Europe.
Son los propios pescadores los que con frecuencia se quejan de que el control es desigual.
It would be quite inappropriate to determine politically when recovery has been achieved.
Es importante que nuestros pescadores aprovechen todas las oportunidades que se les brinda.
It is important for our fishing operators to grasp all the opportunities that it offers.
Ha sido posible reabrir un debate con las asociaciones de pescadores.
It has been possible to reopen a debate with the fishing organisations.
El Parlamento Europeo acaba de enviar una señal clara a los pescadores.
The European Parliament has just sent out a strong signal to fishers.
Los esfuerzos de los pescadores al respecto son indispensables.
Differences in the Member States’ monitoring methods must be eliminated.
En mi cultura, las mujeres de los pescadores representan lo más fuerte y valiente que existe.
Mr President, in my country fisherwomen represent all that is strongest and most courageous.
Y los pescadores están en contra de las directivas europeas, que consideran demasiado restrictivas.
And they are protesting against the European directives that they find too restrictive.
Entre los tres, representamos a casi toda la comunidad de pescadores de la isla de Irlanda.
Between the three of us, we represent almost the entire fishing community of the island of Ireland.
Los pescadores con los que yo hablo me dicen que quieren que se proteja la industria de la pesca.
The ones I speak to tell me that they want the industry protected.
Se deberían aprovechar más la experiencia de los pescadores y los conocimientos de los científicos.
Greater use should be made of their experience and the knowledge of the scientific community.
Ello se debe a que existe una combinación de factores que afectan a los pescadores de forma muy negativa.
This is because we have a combination of factors that impact the fishers very negatively.
¿Recibirán los pescadores europeos que hayan decidido dejar su trabajo la compensación prometida por la UE?
Will the Commission pay out compensation to all of those to whom it has been guaranteed?
En lo que respecta al tema de los pescadores, no es la primera vez que el señor Hudhton formula la pregunta.
With regard to the issue of fisheries, the matter was raised once again by Mr Hudghton.
Conviene destacar que la comunidad de pescadores desempeña una función fundamental.
Mr President, ladies and gentlemen, fishing– just like agriculture– is not an economic sector like any other.