Translator


"personificación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"personificación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
El CCI es la personificación de lo que significa el valor añadido europeo.
The JRC is the living embodiment of what European added value means.
El derecho de libertad de circulación es sin duda alguna la personificación fundamental del proyecto europeo.
The right to move freely is indeed a very important embodiment of the European project.
El grupo de trabajo es, digamos, la personificación de la sabiduría.
The task force is, let us say, the embodiment of wisdom.
Lech Wałęsa es la personificación más prominente de «Solidaridad» y su éxito.
Lech Wałęsa is the most prominent personification of Solidarity and its success.
De hecho, en Grecia se dice de usted que es la «personificación de la medida».
In fact, in Greece you are thought of as the ‘personification of prudence’.
es la personificación de la generosidad
she's the personification of generosity
epitome{noun}
A nuestro modo juvenilmente ingenuo de pensar, se trataba de la personificación de la arbitrariedad y crueldad de un sistema particular.
To our youthfully naive way of thinking, this was the epitome of the arbitrariness and ruthlessness of a particular system.
epitome{noun} (embodiment)
A nuestro modo juvenilmente ingenuo de pensar, se trataba de la personificación de la arbitrariedad y crueldad de un sistema particular.
To our youthfully naive way of thinking, this was the epitome of the arbitrariness and ruthlessness of a particular system.
essence{noun} (personification)
es la personificación de la diplomacia
he's the very essence of a diplomat
image{noun} (embodiment)
incarnation{noun} (embodiment)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "personificación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El informe es la personificación de la política europea de transportes.
This report epitomises European transport policy.
es la personificación de la generosidad
she's the personification of generosity
es la personificación de la diplomacia
he's the very essence of a diplomat
A través de esta personificación, cada elemento representa el propio color que lo evoca: el aire es azul, el agua es verde, el fuego es rojo y la tierra es ocre.
In the world of Dralion, cultures blend, Man and Nature are one, and balance is achieved.
es la personificación de la impaciencia
impatience is his middle name
es la personificación de la impaciencia
he is impatience personified
Quisiera rendir homenaje al señor Barnier, que es la personificación de esta ambición con todos los proyectos que quiere poner en práctica.
I would like to pay tribute to Mr Barnier, who embodies this ambition through all the projects he wants to implement.
es la personificación de la bondad
she's kindness personified
A través de esta personificación, cada elemento representa el propio color que lo evoca: el aire es azul; el agua es verde; el fuego es rojo; la tierra es ocre.
Thus embodied, each element is represented by its own evocative colour: air is blue; water is green; fire is red; earth is ochre.
Obama es la personificación de lo que es positivo y espectacular en los Estados Unidos y en el mundo complejo y globalizado de hoy en día, sujeto a cambios constantes.
Obama embodies what is positive and impressive about the United States and today's complex and globalised world, in which change is constant.
Él ha hecho más que nadie como personificación de la resolución de conflictos en una parte del mundo que conozco bien y ha sido elogiado adecuadamente en todo el mundo por sus gestiones.
He has done more than most as a personalised version of conflict resolution in a part of the world which I know well and has been properly commended globally for his efforts.