Translator


"pelota" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pelota" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pelota{masculine}
apple polisher{noun} [Amer.] [coll.] [idiom]
crawler{noun} [coll.] (person)
creep{noun} (favor-seeking person)
hacerle la pelota a algn
to creep to sb
dickhead{noun} [Brit.] [vulg.]
jerk{noun} [slg.]
pelota{feminine}
ball{noun}
Así pues, la pelota está ahora claramente en el tejado de la Comisión y el Consejo.
Therefore, the ball is now firmly in the Commission and Council's court.
La pelota no está en el tejado de Irlanda, sino en el de Europa.
The ball is not in Ireland's court, the ball is in Europe's court.
La pelota está también en el tejado de la Unión Europea y de sus gobiernos.
The ball is also in the court of the European Union and its governments.
pelota(also: balón)
pigskin{noun} [sports] [Amer.]
pelota{masculine/feminine}
ass kisser{noun} [pej.]
ass-kisser{noun} [pej.]
apple-polisher{noun} [coll.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "pelota":
Synonyms (English) for "pelota":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pelota" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El juego es «pasarse la pelota», y el Consejo juega particularmente bien.
The game here is ‘passing the buck’, and the Council is particularly good at it.
Uno de los principales problemas que se destacan aquí es el de pasar la pelota.
One of the main problems, highlighted again, is that of passing the buck.
Queremos tal Estatuto, pero ahora la pelota está en el tejado del Consejo.
I hope you will not mind if I conclude by saying something about the Members’ Statute.
Señor Presidente, estamos hablando sobre la situación en Belarús, pero no pasemos la pelota.
Mr President, we are talking about the situation in Belarus, but let us not pass the buck.
si se van a pelear por la pelota yo se la quito y asunto concluido
if you're going to fight over the ball, I'll take it away and that'll be the end of that
Que no haya malentendidos; ahora la pelota está en el tejado de Turquía.
Let there be no misunderstanding; it is now up to Turkey to act.
Creo que no podemos dejar la pelota muerta devolviendo la propuesta a la Comisión Legal.
I do not believe we can resolve this matter by returning the proposal to the Committee on Legal Affairs.
Señor Presidente, yo puedo devolverle la pelota al Sr. Torres Couto.
Mr President, I can return Mr Torres Couto's compliment.
En este asunto no podemos seguir pasando la pelota adelante y atrás.
This issue cannot be kicked back and forth like that.
Sin embargo, realmente estoy de acuerdo en que no debemos y no podemos aceptar esa actitud de «pasarse la pelota».
However, I certainly agree that we should not and cannot accept a ‘passing the buck’ attitude.
Sin embargo, realmente estoy de acuerdo en que no debemos y no podemos aceptar esa actitud de« pasarse la pelota».
However, I certainly agree that we should not and cannot accept a ‘ passing the buck ’ attitude.
Tenemos que dejar de pasarnos la pelota en este ámbito.
We have to stop passing the buck on this issue.
Es preciso poner fin a la práctica de pasarse la pelota los unos a los otros.
No more passing the buck.
¿No es hora ya de dejarse de devolver la pelota?
Surely the time has come to stop passing the buck?
En política, la pelota tiene que pararse en algún sitio.
In politics the buck must stop somewhere.
Lo que estamos haciendo aquí es pasarnos la pelota.
What you are doing here is passing the buck.
Ahora la pelota está en el tejado de los Estados miembros.
Now it is up to the Member States.
Lo que es nuevo es que un asesor consultado por el Consejo haya devuelto la pelota al tejado de los Estados miembros.
Without solidarity and unanimity in tackling those who threaten the rule of law, we would not achieve our goals.
Por lo tanto, la pelota está en el tejado de la Comisión.
So, it is over to the Commission.
mandó la pelota al otro lado de la red con un toque ligero
she tipped the ball over the net