Translator


"pasivamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pasivamente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pasivamente{adverb}
passively{adv.}
No podemos seguir contemplándolo pasivamente.
We can no longer look on passively.
No deberíamos distanciarnos pasivamente y esperar las medidas de la Organización Marítima Internacional (OMI).
We should not stand back passively and wait for International Maritime Organization (IMO) measures.
Europa observa pasivamente.
Europe looks on passively.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pasivamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Occidente no puede limitarse a observar pasivamente unos actos tan macabros.
The West cannot simply be a passive observer of such macabre acts.
Ahora nos vemos obligados a contemplar pasivamente el triste desarrollo de los hechos.
Now we have to stand by idly and watch the whole thing go wrong.
Cabe criticar a la Comisión por haberse comportado pasivamente durante demasiado tiempo.
The Commission must be criticised for being passive for so long.
verdaderos sacramentos de la fe, y no a recibirlos pasivamente, o a
individual Christian to live the sacraments of faith — and not to
Sin embargo, ello no implica que tengamos la intención de contemplar pasivamente los acontecimientos.
That does not mean, however, that we have any intention of being passive observers of what is happening.
En Alemania, la población acaba de decidir qué es lo que pasa con aquellos que sólo quieren ver pasivamente cómo pasan las crisis.
In Germany, the people have just decided what happens to those who only want to sit out crises.
Es claro que no podemos esperar pasivamente a una eventual ratificación de los textos que, de todos modos, son débiles.
Clearly, we cannot sit back and wait for the possible ratification of what is in any case weak legislation.
Y cualquier día veremos, desde luego, a no fumadores pedir indemnizaciones por lo que sus antepasados fumaron pasivamente.
And some day we shall certainly find non-smokers suing for damages because their forebears were passive smokers.
fumar pasivamente
to be subjected to passive smoking
Señora Presidenta, en general me preocupa que la Comisión acepte pasivamente que los Estados miembros reduzcan los fondos destinados a la educación.
Madam President, in general I am concerned by the uncritical acceptance by the Commission that Member States are cutting funding for education.
No obstante, quiero recalcar que una verdadera política fiscal europea no puede limitarse a cumplir pasivamente la función de combatir la competencia fiscal perniciosa.
I would, however, like to emphasise that a genuine European tax policy cannot be limited to the passive role of fighting harmful tax competition.
No hubo pruebas suficientes a partir de los ensayos para determinar si las fracturas moderadamente desplazadas se deben movilizar pasivamente nuevamente para reposicionarlas y de ser así, cuándo.
There was not enough evidence from trials to determine whether, and if so when, moderately displaced fractures should be manipulated back into position.
Espero que la Comisión me permita también llamar la atención sobre el apartado 44 acerca de los peligros de fumar pasivamente, si bien sería una sorpresa que este tema apareciera en este informe.
I hope the Commission will allow me to draw attention also to paragraph 44 about the dangers of passive smoking, although it might be a surprise for this to appear in this particular report.