Translator


"paralelamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Paralelamente, considero que nuestra discusión europea debe ir más allá.
At the same time, I think our European debate has to go further than that.
Paralelamente, se ha triplicado también el porcentaje de suicidios para todas las edades.
At the same time, the rate of suicide in all age brackets has also tripled.
No paralelamente a Laeken, sino tres o cuatro semanas antes.
Not at the same time as Laeken, but about four weeks beforehand.
parallel{adv.}
Paralelamente a esa iniciativa, ECHO seguirá cooperando con el Unicef.
In parallel with this initiative, ECHO will continue the cooperation with Unicef.
Será muy importante mientras se celebren las negociaciones paralelamente.
That will be very important while the enlargement negotiations are going on in parallel.
Paralelamente, se emplean distintos instrumentos y a veces no de forma muy consistente.
Various instruments are used in parallel, and sometimes not very consistently.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "paralelamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Paralelamente, se ha triplicado también el porcentaje de suicidios para todas las edades.
At the same time, the rate of suicide in all age brackets has also tripled.
Paralelamente, considero que nuestra discusión europea debe ir más allá.
At the same time, I think our European debate has to go further than that.
También se ha de apoyar paralelamente a los representantes de los consumidores.
Consumer representatives should also receive the necessary support.
Paralelamente, ya es hora de pensar distintos medios políticos para acortar los retrasos.
Also, it is time that we considered political methods for reducing delays.
Paralelamente, prosiguen las reflexiones sobre la posible ampliación de las actividades del BEI.
Discussions are also ongoing about the possible extension of the EIB's activities.
Paralelamente, prosiguen las reflexiones sobre la posible ampliación de las actividades del BEI.
Discussions are also ongoing about the possible extension of the EIB' s activities.
Paralelamente, el esfuerzo solicitado a los constructores de automóviles ha de ser equivalente.
In line with this, we must call for a similar effort from car manufacturers.
monjas ha crecido paralelamente al descubrimiento de la naturaleza
contemplative women has deepened with the rediscovery of the contemplative
Paralelamente, me propuse como cuestión de honor seguir la evolución del presupuesto 2004.
At the same time, I made it a point of honour to follow the development of the 2004 budget.
Los ajustes en la capacidad de ampliación y la capacidad de adhesión deben progresar paralelamente.
Our ability to enlarge must go hand in hand with other countries' ability to accede.
Resumiendo, la Comisión Europea contribuirá paralelamente a los esfuerzos de la Presidencia.
In short, the Commission also intends to do its share alongside the work of the presidency.
Los ajustes en la capacidad de ampliación y la capacidad de adhesión deben progresar paralelamente.
Our ability to enlarge must go hand in hand with other countries ' ability to accede.
Necesitamos buenos instrumentos comunitarios que funcionen paralelamente a los instrumentos de la PESC.
We need strong Community instruments working alongside the instruments of the CFSP.
Afortunadamente, la tecnología inteligente se ha desarrollado paralelamente en el tiempo.
Luckily, smart technology has developed at just the same time.
Paralelamente, aumentará la responsabilidad sobre su propio trabajo.
This would also increase their own responsibility for their work.
En todo caso, paralelamente se crea un bloqueo del sistema.
In any event, a deadlock is being imposed on the system at the same time.
Paralelamente a todo el bien que hacen y que son capaces de hacer, los
For all the good which they do and are capable of doing, mass
Sin embargo, ahora necesitamos también paralelamente instrumentos que incluyan a los padres.
But what we need now, in tandem with this, are instruments that allow for the involvement of fathers.
La supervisión: paralelamente, debemos procurar que evolucionen nuestros instrumentos de supervisión.
As for monitoring, we must also develop our supervision instruments.
No paralelamente a Laeken, sino tres o cuatro semanas antes.
Not at the same time as Laeken, but about four weeks beforehand.