Translator


"paradox" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"paradox" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
paradox{noun}
With regard to the legal framework, I believe that there is a paradox in this sector.
Con respecto al marco jurídico, creo que se da una paradoja en este sector.
Now, social engineering is generating an unusual paradox in the Union.
Ahora, la ingeniería social está generando una paradoja poco común en la Unión.
Is that not a paradox, to kill animals in order to ‘humanely’ kill other animals?
¿No existe una paradoja en matar animales para matar «humanamente» a otros?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "paradox" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In this regard, I believe the situation to be something of a paradox.
Por lo que a este asunto respecta, me parece que la situación es algo paradójica.
It is a paradox that we enter working life later and leave it sooner.
Resulta paradójico que iniciemos la vida laboral más tarde, y la abandonemos antes.
Mr President, the situation in the Middle East currently presents us with a paradox.
Señor Presidente, en Oriente Medio estamos actualmente en presencia de una situación paradójica.
The paradox is that the Council proceeded to the common position as if Parliament did not exist.
Lo paradójico es que el Consejo pasó a adoptar la Posición Común como si el Parlamento no existiera.
As the representative of the Environment Committee said, there is a fundamental paradox here.
Hay un malentendido de fondo, expresado por nuestro colega, en nombre de la Comisión de Medio Ambiente.
I also wish to highlight the paradox of voting on the use of the agency for the practical implementation of a regulation
Por lo tanto, apoyamos la redacción original de la Comisión en esta parte.
It is therefore a paradox that we are holding the debate at a time when there are fewest people here.
Resulta por tanto paradójico que celebremos el debate en un momento en el que estamos presentes los menos.
This paradox is our weakness at the same time as our strength.
Me gustaría decirles dos o tres pequeñas cosas más.
It is a paradox, but the situation is fairly simple.
Resulta paradójico, pero la situación es bastante sencilla.
It is a paradox that businesses are still demanding specialisms that the market is in no position to offer.
Resulta paradójico que los negocios todavía demanden especialidades que el mercado no está en posición de ofrecer.
I should like to call this a 'Swedish paradox '.
Quisiera llamar a esto una Swedish paradox.
I should like to call this a 'Swedish paradox' .
Quisiera llamar a esto una Swedish paradox.
Furthermore, I do not understand the paradox of the Turkish stand, which calls for the vote of a Member State which it does not recognise.
El día en que Turquía se convierta en miembro de la UE, es imperativo que semejantes cosas no sucedan.
Look, there is a paradox here.
Pues bien, en este asunto hay algo paradójico.
There is a certain paradox, that often enough we see what is happening far away from us better than what is happening next door.
Resulta paradójico que veamos mejor lo que está ocurriendo lejos de nosotros que lo que está ocurriendo aquí al lado.
It is a great paradox that this should happen precisely when we are talking about the right to access to free information for everybody.
No deja de ser paradójico que esto ocurra precisamente cuando se habla del derecho al acceso a información libre para todos.
We should also bear in mind, however, the paradox that the Copenhagen criteria have not been fulfilled by some EU Member States.
Sin embargo, todos debemos recordar que, paradójicamente, algunos Estados miembros de la UE no han cumplido los criterios de Copenhague.
We are confronted by the paradox of a Europe with a very strong currency but a weak economy in a deepening crisis and a society in great difficulty.
Puede encontrarse en la página web de la Comisión o, más fácilmente, puede descargarse de mi página web en bonde. com.
This is no paradox.
No le parezca paradójico.
In order to resolve this paradox, we could first of all consider removing the budgets for the introduction of the euro from the calculation of the 3% deficit.
Para remediarlo, se podría pensar, primero, en excluir los presupuestos del paso al euro del cálculo del 3% de déficit.