Translator


"ozone" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ozone" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ozone{noun}
The Community ratifies the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer.
La Comunidad ratifica la Convención de Viena para la Protección de la Capa de Ozono.
Concentrations of ozone are very unevenly distributed amongst the Member States.
Las concentraciones de ozono inciden de modo muy desigual en los Estados miembros.
Ozone is a collective problem which has to be dealt with collectively.
El ozono es un problema colectivo que hay que abordar colectivamente.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ozone" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The challenge of dealing with a hole in the ozone layer, melting ice caps, rising sea levels and climate change.
Europa tiene un papel preponderante que desempeñar en la era de la gobernanza mundial.
There has been a 6 % to 10 % decrease in ozone since 1980.
Desde 1980 se ha constatado una disminución del 6 al 10 %.
There has been a 6% to 10% decrease in ozone since 1980.
Desde 1980 se ha constatado una disminución del 6 al 10%.
In the 1990s, today ’ s much maligned HFC gases replaced CFC gases, which were destroying the ozone layer.
Esto quiere decir que el principio de sustitución de las sustancias peligrosas por otras más seguras ya es una realidad.
In the case of ozone, the framework directive only provides for a target value, and the third daughter directive set the target accordingly.
La inmensa mayoría de la población europea no se va a tragar una línea argumentativa tan cínica.
The Montreal Protocol was an attempt to eliminate CFCs, as these gases are harmful to stratoshperic ozone.
Yo me he preocupado del tema y he presentado las enmiendas sobre los sistemas de aire acondicionado, concretamente en los automóviles.
Ozone is always an aggressive substance.
Es siempre una sustancia agresiva.
These measures are not enough to "repair" the hole in the ozone layer, but they are a step in the right direction which it is necessary to take.
Esto no basta para "reparar" el agujero, pero constituye un paso en la dirección adecuada, que es necesario dar.
These measures are not enough to " repair " the hole in the ozone layer, but they are a step in the right direction which it is necessary to take.
Esto no basta para " reparar " el agujero, pero constituye un paso en la dirección adecuada, que es necesario dar.
Tighter controls on substances destroying the ozone layer is just one element of a broader environmental strategy that is needed to save our planet.
El Gobierno Laborista británico ha encabezado la lucha para proteger a nuestros ciudadanos y para limpiar nuestro planeta.
In this case, as in the ozone depleting substances regulation to which this proposal is related, that is environmental protection.
En los considerandos del reglamento se explica con gran claridad que el principal objetivo es contribuir a la reducción del calentamiento de la atmósfera.
As we know, CFCs are much more environmentally damaging than HFCs, being ozone-depleting gases which we have very successfully grappled with under the auspices of the Montreal Protocol.
Si utilizásemos el artículo 175, la comercialización de los productos que contienen estos gases sería casi imposible en toda la Unión Europea.
Together with Mr Blokland, I have therefore tabled Amendment 45, which specifies that all countries should be permitted to go further in protecting the ozone layer against fluorinated gases.
Quiero estar satisfecho de que podamos mantener nuestra prohibición y, de esta forma, tener el incentivo de crear alternativas sostenibles.
We feel that it is a priority and a matter of urgency to pursue the battle against the destruction of the ozone layer, the greenhouse effect and the ensuing global warming.
*
The ozone thresholds pursuant to Directive 92/ 72 were not exceeded in the city of Athens, but it should be noted that no measurements were made in mid-summer.
Los valores máximos establecidos por la Directiva 92/ 72 no se sobrepasaron en la ciudad de Atenas, aunque cabe observar que no se efectuaron mediciones a mediados de verano.
For example, in the refrigeration and air conditioning sectors there is a strong upward trend in the use of fluorinated gases due to the phase-out of ozone-depleting substances.
En muchos aspectos, el uso de los gases fluorados ya ilustra el principio de sustitución, dado que muchas aplicaciones que se usaban antes con CFC se han sustituido por HFC.
The depletion of the ozone layer has adverse effects on human health by reducing immune defences and increasing skin cancer.
Este fenómeno tiene incidencias nefastas en la salud de las personas, provocando una disminución de las defensas inmunitarias y un recrudecimiento de los cánceres de piel.