Translator


"operatividad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"operatividad" in English

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "operatividad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ustedes han solicitado repetidas veces la operatividad de Europol. Estoy de acuerdo con ello.
You have insisted here on a rapid implementation of Europol and I go along with that.
Con la votación del presente informe adoptaremos también una decisión sobre nuestra propia operatividad.
When we vote on this report we will also be deciding our own ability to act.
Es preciso mantener la operatividad de la Unión Europea o, más exactamente, es necesario mejorarla.
The European Union must remain able to act, or to be more precise, become more able to act.
Queremos simplemente mejorar su operatividad, agilizarlo, respetando siempre el principio de subsidiariedad.
We simply want to improve its operability and agility, always in line with the subsidiarity principle.
Por último, queremos referirnos a algunos aspectos que están relacionados con la operatividad de la moneda única.
Finally, we would like to recall several aspects that are connected with the operation of the single currency.
Habrá que convertir la operatividad en fluida y sencilla y prestar atención al blanqueo de dinero.
It will also be necessary to make it work smoothly and fluently, keeping a watchful eye open for any laundering of dirty money.
Creo firmemente, Señorías, que este informe supone un paso importante hacia la mejora de la operatividad de SOLVIT.
I firmly believe, fellow Members, that this report marks an important step towards improving SOLVIT's operation.
En consecuencia, estos dos primeros objetivos son vitales para conseguir la efectividad de la Declaración de Operatividad.
Therefore, these two objectives are essential to making the Declaration on Operational Capability effective.
Los criterios regionales cuya operatividad resulta complicada serán sustituidos por criterios exclusivamente cuantitativos.
The operationally complicated regional criteria would be abolished in favour of only quantitative criteria.
Con ello quedará demostrada la operatividad del procedimiento de codecisión también para abordar cuestiones sumamente difíciles.
This will provide proof that the codecision procedure is workable, even for the most difficult issues.
Segundo punto: se está extendiendo la convicción de que Europol necesita al menos a medio plazo una operatividad propia.
My second point concerns the growing belief that Europol needs to be given power to act on its own initiative.
Y las Naciones Unidas tienen que ganar en operatividad y en eficacia para adaptarse a las nuevas circunstancias.
The United Nations must, moreover, operate better and become more efficient in order to adapt to the new circumstances.
Apoyo sus conclusiones que resaltan las deficiencias y los puntos flacos de la operatividad actual de esta política.
I support his conclusions which highlight the deficiencies and shortcomings in the present operation of this policy.
Se mejorará la operatividad de ECVET en cuanto a la transferencia, el reconocimiento y la acumulación de logros académicos.
As an operational system, through ECVET, the transfer, recognition and accumulation of learning achievements will be improved.
El Tribunal Europeo de Derechos Humanos nos ha declarado culpables de incumplir el Reglamento de Dublín II y de faltar a su operatividad.
The European Court of Human Rights has convicted us on specific grounds, both for Dublin II and for its operability.
Hablando claramente, ¿podemos garantizar, hoy, y al margen de su posible operatividad, su plena independencia política y financiera?
To be clear, can we now be sure that, beyond its future operationality, it will be completely politically and financially independent?
Incluso proyecta el llamado voluntariado como la expresión suprema de solidaridad social; es más, la operatividad como antídoto del paro.
It even promotes so-called voluntary service as the highest form of social solidarity and entrepreneurship as the antidote to unemployment.
Por último, el debate actual en torno a la presidencia del Banco Central Europeo no debe menoscabar la operatividad de este banco.
Finally, the present argument over the Presidency of the European Central Bank must not detract from the necessary operational terms for that Bank.
La inclusión del acervo de Schengen en el Tratado, la operatividad de Europol son para nosotros elementos esenciales.
In our view, integration of the Schengen acquis into the Treaty and implementation of Europol are essential elements for an area of freedom, security and justice.
Con cada crecimiento sucesivo en el número de diputados, grupos de trabajo, comisiones y plenos, se reduce nuestra operatividad y eficacia.
With each successive growth in numbers of parliamentarians, working groups, committees and plenaries have become unwieldy and increasingly ineffective.