Translator


"nutshell" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"nutshell" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nutshell{noun}
In a nutshell, climate change at the Bali conference was mere window-dressing.
En resumen, el cambio climático en la conferencia de Bali ha sido pura fachada.
In a nutshell, patients should be allowed to take control of their own illnesses.
En resumen, los pacientes deben poder tomar el control de sus propias enfermedades.
To put it in a nutshell, the information system must be placed in a broader framework.
En resumen, el sistema de información debe situarse en un marco más amplio.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nutshell" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In a nutshell, climate change at the Bali conference was mere window-dressing.
En resumen, el cambio climático en la conferencia de Bali ha sido pura fachada.
In a nutshell, patients should be allowed to take control of their own illnesses.
En resumen, los pacientes deben poder tomar el control de sus propias enfermedades.
In a nutshell: it does have its advantages, and the risk of social dumping is slight.
En resumidas cuentas: tiene sus ventajas, y el riesgo de dúmping social es escaso.
In a nutshell, this report stands for a militarised and imperialist Europe.
En dos palabras, este informe defiende una Europa militarizada e imperialista.
In a nutshell it would increase the burden on the British taxpayer by the EU.
En pocas palabras, aumentaría la carga que la UE impone en el contribuyente británico.
The potato starch sector shows the successful operation of the CAP in a nutshell.
En el sector de la fécula de patata vemos que la PAC funciona muy bien.
To put it in a nutshell, the information system must be placed in a broader framework.
En resumen, el sistema de información debe situarse en un marco más amplio.
In a nutshell, what is the reasoning behind the Commission’s proposal?
En pocas palabras, ¿cuál es el razonamiento subyacente a la propuesta de la Comisión?
In a nutshell, these links are vital to a region's development.
En pocas palabras, estos enlaces son vitales para el desarrollo de una región.
That, in a nutshell, is the subject of the Regulation being discussed here.
Ése es precisamente el objetivo del reglamento que nos concierne.
In a nutshell, the development of some is the development of all.
En pocas palabras, el desarrollo de unos pocos es el desarrollo de todos.
In a nutshell, it is a retrograde, ill-thought-out proposal, which we shall be voting against.
En resumidas cuentas, es una propuesta retrógrada, mal pensada, contra la cual votaremos.
To put it in a nutshell, we are beginning to build the house from the roof downwards.
En una palabra, que estamos empezando la casa por el tejado.
To put it in a nutshell: visibility is fine, feasibility is better.
En una palabra, la visibilidad esta bien, pero la viabilidad, mejor.
In a nutshell, Florence means Machiavelli, and the rule of deceit.
Y, en resumen, Florencia es Maquiavelo y el gobierno de la mentira.
Madam President, Mrs van Bladel said in a nutshell exactly what I wished to say.
Señora Presidenta, la Sra. Van Bladel se ha referido de pasada a algo que yo también podía haber mencionado.
In a nutshell, what is the reasoning behind the Commission’ s proposal?
El quid de la cuestión es encontrar este delicado equilibrio.
In a nutshell, Commissioner, Europe's future will be decided by knowledge and work.
En resumidas cuentas, señor Comisario, el futuro de Europa estará marcado por el conocimiento y el trabajo.
In a nutshell, we are working towards a recognisable and approachable European administration.
En resumen, estamos trabajando para conseguir una administración europea reconocible y accesible.
In a nutshell, how are we to reconcile technological innovation, employment and accepted social benefits?
En una palabra,¿cómo conciliar la innovación tecnológica, el empleo y el acervo social?