Translator


"normal market" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"normal market" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
The Union has said Russia is a normal market economy.
La Unión ha dicho que Rusia es una economía de mercado normal.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "normal market" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Our objective must not be to disturb the normal functioning of the market.
Nuestro objetivo no debe interferir en el funcionamiento normal del mercado.
Hostile takeovers are part and parcel of the normal functioning of the market.
Las ofertas hostiles forman parte del funcionamiento normal del mercado.
The Soviet planned economy has only partly been replaced by a normal market economy.
La economía planificada soviética ha sido parcialmente sustituida por la economía de mercado.
The Union has said Russia is a normal market economy.
La Unión ha dicho que Rusia es una economía de mercado normal.
Normal market principles simply do not apply.
Los principios normales del mercado, sencillamente, no se aplican.
I must say too that this decision is also an incomprehensible attack on the normal market rules.
Debo decir también que esta decisión constituye también un ataque incomprensible a las normas del mercado normales.
It is not measurable in normal market terms.
No se puede calibrar desde el punto de vista normal del mercado.
For this reason, the pharmaceutical industry has been unwilling to develop such products under normal market conditions.
Por este motivo, la industria farmacéutica ha sido reacia a desarrollar este tipo de productos en condiciones de mercado normales.
We need to make sure that there are exit mechanisms and that we come back to normal market conditions as soon as possible.
Debemos garantizar la disponibilidad de mecanismos de salida y la vuelta a las condiciones normales de mercado lo antes posible.
There are still variations, of course, but they are within reasonable limits, within the normal limits of the market.
Todavía existen variaciones, obviamente, pero éstas se encuentran dentro de unos límites razonables, dentro de los límites normales del mercado.
The fact of a company such as Dell closing a plant in one country and opening one in another is, in principle, the result of normal market forces.
El hecho de que una empresa como Dell cierre una planta productiva en un país y abra otra planta en otro país responde, en principio, al resultado de las fuerzas de mercado.
The rapporteur is therefore correct to state that cultural products and services should not conform to the normal free market of commercial and trade options.
Por lo tanto, la ponente tiene razón cuando afirma que los productos y servicios culturales no deberían ajustarse al mercado libre normal de opciones comerciales.
The sector is therefore now experiencing the consequence of what we regard as the normal operation of market forces.
Por lo tanto, el sector sufre ahora las consecuencias de lo que nosotros llamamos el funcionamiento normal del mercado y no vemos ninguna necesidad de aumentar aún más las primas.
Hopefully there will be a normal market adjustment without any great convulsions that might affect the regional economy, which is essentially healthy within the European Union.
Con suerte, habrá un ajuste normal de los mercados sin mayores convulsiones que podrían afectar a las economías regionales, lo cual es muy saludable dentro de la Unión Europea.
If something similar happens there, it will force us to think seriously about how to prevent a mere interest group from imposing itself on the normal operation of market rules.
Si allí pasa algo similar, ello nos obligará a pensar seriamente en el modo de impedir que un simple grupo de interés se imponga sobre el funcionamiento normal de las reglas del mercado.
Naturally the reorganization of postal services and operation of the market is motivated by increased efficiency and that naturally occurs also under the pressure of normal market forces.
Es obvio que la reorganización de los servicios postales se justifica por el aumento de la eficiencia, que a su vez constituye una exigencia del propio funcionamiento del mercado.
We are protecting the environment, we are providing safety at sea but, at the same time, we have not touched competition in the shipping sector or the normal supply to the market.
Protegemos el medio ambiente, garantizamos la seguridad en la navegación, pero, por otra parte, no vulneramos ni la competitividad de la marina mercante ni el normal abastecimiento del mercado.
Isolation in the field of energy means some monopoly's normal predominance in this market, and for the people concerned that in turn means both uncertain supply and high prices.
El aislamiento en el sector de la energía supone el predominio normal de algunos monopolios en este mercado y para las personas afectadas implica a su vez un suministro incierto y precios elevados.
Not all the grand ambitions for the Consumer Rights Directive have been achieved, but I believe an important step has been taken that does not compromise the market's normal workings.
No se han logrado todas las grandes ambiciones de la Directiva sobre derechos de los consumidores, pero creo que hemos dado un paso importante que no compromete el funcionamiento normal del mercado.