Translator


"nondiscriminatory" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"nondiscriminatory" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}
It recognises that whatever scheme it brings in must be non-discriminatory.
Reconoce que cualquier sistema que vaya a introducir debe ser no discriminatorio.
Who decides what is necessary, proportionate and non-discriminatory?
¿Quién decide qué es necesario, proporcionado y no discriminatorio?
All EU citizens surely deserve equal and non-discriminatory treatment!
¡Sin duda, todos los ciudadanos de la Unión merecen un trato igualitario y no discriminatorio!

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nondiscriminatory" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It recognises that whatever scheme it brings in must be non-discriminatory.
Reconoce que cualquier sistema que vaya a introducir debe ser no discriminatorio.
However those measures must be necessary, proportionate and non-discriminatory.
No obstante, estas medidas deben ser necesarias, proporcionadas y no discriminatorias.
The third condition is that the data transferred be non-discriminatory.
La tercera condición es que los datos transferidos no sean discriminatorios.
The networks have to open up with terms and conditions that are fair and non-discriminatory.
Las redes deben liberalizarse bajo condiciones justas e indiscriminadoras.
Turkey has a duty to apply it in full and in a non-discriminatory way.
Turquía tiene el deber de aplicarlo plenamente y sin discriminación.
All EU citizens surely deserve equal and non-discriminatory treatment!
¡Sin duda, todos los ciudadanos de la Unión merecen un trato igualitario y no discriminatorio!
Who decides what is necessary, proportionate and non-discriminatory?
¿Quién decide qué es necesario, proporcionado y no discriminatorio?
Therefore, in English 'to employ, on a case-by-case basis, ordinary, non-discriminatory...'.
Por lo tanto, en inglés "to employ, on a case-by-case basis, ordinary, non-discriminatory...".
Of course, we should also adopt a non-discriminatory attitude towards gender and age.
Evidentemente, también deberíamos adoptar una actitud no discriminatoria en materia de género y edad.
Honest, non-discriminatory access should be granted to the infrastructure.
Un acceso justo y sin discriminación a la infraestructura.
Moreover, sanctions should be non-discriminatory between nationals and non-nationals of Member States.
Hasta la fecha, la Comisión ha publicado cuatro de estas comunicaciones.
It requires that all companies participating in the system are treated on a non-discriminatory basis.
Por ejemplo, todas las líneas aéreas deberán pagar los mismos derechos.
These also include equal, non-discriminatory access opportunities to justice for citizens, companies and NGOs.
Podríamos haber redactado un marco jurídico claro para los servicios de practicaje.
The directive actually provides that the negotiations must be fair and non-discriminatory.
La directiva prescribe precisamente que estas negociaciones tienen que ser justas y sin discriminaciones.
Universal, equitable and non-discriminatory access to clean water is a basic human right.
El acceso universal, igualitario y no discriminatorio al agua limpia es uno de los derechos humanos básicos.
The introduction of these rights will allow us to ensure non-discriminatory access to transport.
La introducción de estos derechos nos permitirá garantizar un acceso no discriminatorio al transporte.
Quite the opposite, in fact; I feel that support for people should be provided on a non-discriminatory basis.
De hecho, más bien lo contrario; creo que debería darse ayuda a la gente sin discriminar.
In the context of implementation of these instructions, non-discriminatory derogations are possible.
En el marco de la aplicación de dichas instrucciones, son posibles exenciones no discriminatorias.
The White Paper will cover the matter of non-discriminatory levies for infrastructure.
En el Libro Blanco aparecerá la cuestión de la tarificación de infraestructuras de una manera no discriminatoria.
The procedural rules must be transparent, non-discriminatory, objective and proportionate.
Pues bien, las normas procedimentales deben ser trasparentes, no discriminatorias, objetivas y proporcionadas.