Translator


"nighttime" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"nighttime" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nighttime{noun}
There is evidence of decreased daytime and nighttime short-acting beta-2 agonist requirement with salmeterol.
Existen pruebas de un menor requerimiento durante la mañana y la noche de agonistas beta2 de acción corta asociado al salmeterol.
in the nighttime
durante la noche
in the nighttime
por la noche

SYNONYMS
Synonyms (English) for "nighttime":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nighttime" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
to produce high-quality video in lowlight or nighttime conditions.
producción de vídeo de alta calidad en condiciones de escasez lumínica o nocturnidad.
Many airports in the European Union operate night-time bans although not all do so.
Muchos aeropuertos de la Unión Europea aplican prohibiciones nocturnas, aunque no todos lo hacen.
Should we not make night-time transport obligatory in the latter case?
¿No deberíamos en tal caso hace obligatorio el transporte nocturno?
The noise that most disturbs people's sleep is that caused by night-time air traffic.
El ruido que más perturbaciones de sueño provoca en los ciudadanos es el causado por el tráfico aéreo nocturno.
The first improvement concerns airlines whose business is based exclusively on night-time operations.
La primera mejora se refiere a las compañías cuya actividad se basa exclusivamente en vuelos nocturnos.
images during nighttime are also
durante el día e imágenes en blanco y negro durante
It should not endeavour to write a cookery book, which is subsequently used in some new night-time session to concoct a grim menu.
No puede redactar un recetario sobre la base del cual se elabore a toda prisa un turbio menú en alguna parte durante otras tantas reuniones nocturnas.
in the nighttime
durante la noche
in the nighttime
por la noche
at night-time
de noche
Your views on The Cochrane Library: survey' Night-time bedwetting is common in childhood, and can cause stigma, stress and inconvenience.
Las intervenciones complejas en combinación con alarmas reducen la enuresis nocturna en los niños, pero necesitan tiempo y esfuerzo por parte del niño y su familia.
There is not enough reliable evidence to show that drugs (other than desmopressin or tricyclics) reduce night-time bedwetting in children during treatment, but they do have unwanted side effects.
No hay suficiente evidencia confiable de que los fármacos con excepción de la desmopresina o los tricíclicos son efectivos.
It could have been worse had it limited night-time driving, but I was delighted that the rapporteur finally saw reason and this proposal was removed.
Podría incluso haber sido peor si hubiese limitado la conducción nocturna pero me ha complacido mucho que finalmente el ponente entrara en razón y la propuesta fuese retirada.
Your views on The Cochrane Library: survey' Night-time bedwetting is common in childhood, and can cause stigma, stress and inconvenience.
Las intervenciones de alarmas disminuyen la enuresis nocturna en los niños durante el tratamiento y son mejores a largo plazo que el tratamiento con desmopresina o fármacos tricíclicos.
Your views on The Cochrane Library: survey' Night-time bedwetting is common in childhood, and can cause stigma, stress and inconvenience.
Los fármacos tricíclicos pueden reducir la enuresis nocturna en niños durante el tratamiento, pero tienen efectos adversos y las alarmas para cama pueden ser más eficaces a largo plazo.
I do not know whether he has ever sat in a national parliament, but there, one becomes accustomed to holding night-time sessions, and for me, this is not an ungodly hour.
No sé si él ha ocupado alguna vez un escaño en un parlamento nacional, pero allí uno se acostumbra a celebrar reuniones nocturnas, y para mí ésta no es una hora intempestiva.
Thank you Mr President and Commissioner for your willingness to join the few who are involved in this debate in attending this somewhat ‘ hallucinatory’ night-time session.
Agradezco al señor Presidente y al señor Comisario su disposición a unirse a los pocos que participan en este debate y asistir a esta sesión nocturna de alguna forma« alucinante».
Thank you Mr President and Commissioner for your willingness to join the few who are involved in this debate in attending this somewhat ‘hallucinatory’ night-time session.
Agradezco al señor Presidente y al señor Comisario su disposición a unirse a los pocos que participan en este debate y asistir a esta sesión nocturna de alguna forma «alucinante».
Alarm interventions reduce night-time bed wetting in about two thirds of children during treatment, and about half the children remained dry after stopping using the alarm.
Las alarmas tardan más en disminuir la enuresis nocturna que la desmopresina, pero sus efectos continúan después del tratamiento en aproximadamente la mitad de los niños que usan las alarmas.
However, the effect of these multifaceted interventions on wheeze reported by parents was inconsistent and there was no beneficial effect on night-time coughing or breathlessness.
Sin embargo, el efecto de estas intervenciones multifacéticas sobre las sibilancias informadas por los padres fue inconsistente y no hubo efectos beneficiosos sobre la tos o la disnea nocturna.