Translator


"niebla" in English

QUICK TRANSLATIONS
"niebla" in English
niebla{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
niebla{feminine}
fog{noun}
La niebla es, desde el punto de vista estadístico, el factor más agravante, sobre todo en las conexiones de las autopistas.
Fog is statistically the most dangerous, in particular on the major trunk roads.
Mientras tanto, el líder del Grupo Socialista ha retirado su apoyo a este punto y la niebla se ha disipado.
Meanwhile, the leadership of the Socialist Group has withdrawn support for this and the fog has lifted.
La ciudadanía debe salir de la niebla en que se encuentra.
The citizens must emerge from the fog they now find themselves in.
fog{noun} [aviat.]
La niebla es, desde el punto de vista estadístico, el factor más agravante, sobre todo en las conexiones de las autopistas.
Fog is statistically the most dangerous, in particular on the major trunk roads.
Mientras tanto, el líder del Grupo Socialista ha retirado su apoyo a este punto y la niebla se ha disipado.
Meanwhile, the leadership of the Socialist Group has withdrawn support for this and the fog has lifted.
La ciudadanía debe salir de la niebla en que se encuentra.
The citizens must emerge from the fog they now find themselves in.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "niebla":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "niebla" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También contribuyen a la formación de ozono y de niebla tóxica estival.
They also contribute to the creation of ozone and summer smog.
– Señora Comisaria, señor Presidente, esta cuestión está oscurecida por una densa niebla del Atlántico Norte.
In conclusion, I put to Parliament the question I put to the UK authorities last week.
El estudio comparó la nebulización con salbutamol y la niebla fría en una tienda de nebulización (aire humidificado).
The study compared nebulised salbutamol and mist in a tent (humidified air).
se levantó la niebla y la montaña surgió imponente ante ellos
the mist cleared and the mountain loomed high above them
No podemos permitir que la espesa niebla que cubre la totalidad de Europa ponga fin a la cooperación.
We cannot allow the muggy haze that has descended over the whole of Europe to put a stop to cooperation.
la niebla dificultó el acceso al lugar del accidente
the fog made it difficult to reach the scene of the accident
desviaron el avión a Francfort debido a la niebla
the plane was routed through Frankfurt to avoid the fog
la montaña apenas se distinguía en la niebla
the mountain was barely distinguishable through the fog
la niebla imposibilitó la salida de los aviones
the planes were prevented from taking off by the fog
Estas prácticas son intolerables, pero son difícilmente controlables, sobre todo por la noche o cuando hay niebla.
Such practices are intolerable, but they are difficult to monitor, particularly at night or in foggy weather.
la niebla imposibilitó la salida de los aviones
the fog prevented the planes from taking off
debido a la niebla no despegará ningún vuelo
all flights are grounded on account of fog
No podemos permitir que la espesa niebla que cubre la totalidad de Europa ponga fin a la cooperación.
We cannot, however, put the whole of the EU in the deep-freeze and wait for the distrust felt by many towards the EU suddenly to disappear.
la niebla y la lluvia disminuyen la visibilidad
fog and rain reduce visibility
la niebla había desdibujado el paisaje
fog had obliterated the landscape
la ciudad surgió de entre la niebla
the city rose up out of the mist
la ciudad estaba envuelta en niebla
the city was enveloped in fog
la niebla envolvía la ciudad
the city was shrouded in fog
la niebla cubría el valle
the valley was shrouded in mist
la niebla cubría el valle
the valley was covered in mist