Translator


"narcóticos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"narcóticos" in English
narcóticos{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
narcóticos{masculine plural}
Incluso la dosis más pequeña de alcohol y narcóticos en un niño es extremadamente perjudicial.
Even the smallest dose of alcohol and narcotics given to a child is extremely harmful.
También me gustaría preguntar sobre la postura del Consejo respecto al LSD y otros narcóticos ilegales.
I should also like to ask about the Council's position on LSD and other illegal narcotics.
red de tráfico de narcóticos
narcotics trafficking network

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "narcóticos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Incluso la dosis más pequeña de alcohol y narcóticos en un niño es extremadamente perjudicial.
Even the smallest dose of alcohol and narcotics given to a child is extremely harmful.
La cooperación nórdica policial, aduanera y en el sector de los narcóticos funciona a diario.
Nordic police, customs and drugs cooperation is on an everyday basis.
Es necesario que la lucha contra los narcóticos se lleve a todos los niveles.
We need to carry on the fight against drugs at all levels.
El abuso de los narcóticos y sus trágicas consecuencias sociales jamás podrán considerarse derechos humanos.
Drug abuse and its tragic social consequences can never be seen as a human right.
También me gustaría preguntar sobre la postura del Consejo respecto al LSD y otros narcóticos ilegales.
I should also like to ask about the Council's position on LSD and other illegal narcotics.
Nuestro objetivo aquí en el Parlamento y en los Estados miembros tiene que ser una sociedad libre de narcóticos.
Our objective here in Parliament and in the Member States must be a drug-free society.
El país no posee agua, se están acabando las reservas de petróleo y sus habitantes cosechan narcóticos.
The country has no water, oil reserves are running out and the inhabitants are growing drug crops.
Finalmente, rechazamos enfáticamente todas las propuestas de legalización y uso reglamentado de narcóticos.
Finally, we repudiate firmly any proposal for the legalization and the controlled use of drugs.
En el informe se trata la cuestión de los narcóticos como asunto de salud, y la dependencia como una enfermedad.
In the report the issue of drugs is treated as a health issue and dependency as an illness.
El comercio de los narcóticos es de carácter internacional.
The drug trade is not confined by national borders.
A partir del 1 de julio del año 2000, los disolventes orgánicos volátiles deben ser etiquetados por sus efectos narcóticos.
From 1 July 2000, volatile organic solvents will be labelled for their narcotic effects.
Por ello es asimismo de una importancia vital que se escojan cuidadosamente las estrategias a emplear contra los narcóticos.
It is therefore also extremely important that strategies for combating drugs are chosen with care.
El objetivo debe ser una sociedad libre de narcóticos.
The goal must be a society free of drugs.
Por este motivo resulta difícil garantizar que el cáñamo que se cultiva no se destinará a la producción de narcóticos.
It is, therefore, difficult to guarantee that there is no cultivation of hemp for the purpose of manufacturing drugs.
Sabemos que cuantos menos jóvenes dejen de iniciarse en el uso de narcóticos, menos acabarán siendo dependientes.
We know that the fewer the young people who try drugs in the first place, the smaller the number who will become addicted.
Este creciente comercio es más lucrativo que el de los narcóticos y es manejado por mafias organizadas.
This substantially increased trade is more profitable than drug smuggling and is increasingly often controlled by an organised mafia.
El tráfico internacional de narcóticos no es un juguete para comisarios de diversos credos políticos con sed de controversia.
International drug crime is not a children's playground debating society for eager Commissioners of varying political hues.
Sería ingenuo creer que la UE puede sustituir las cosechas de narcóticos por otras y así comprar la solución al problema.
It would be naive, however, to believe that the EU can replace all drugs with other crops and simply buy solutions to the problem.
Naturalmente, estamos en contra de la difusión de pornografía infantil, de emplazamientos racistas o recetas para fabricar bombas o narcóticos.
Of course we are against the occurrence of child pornography, racist features and recipes for bombs and drugs.
red de tráfico de narcóticos
narcotics trafficking network