Translator


"nacionalista" in English

QUICK TRANSLATIONS
"nacionalista" in English
nacionalista{masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nacionalista{masculine/feminine}
No se trata de un fenómeno que se limite exclusivamente al bando nacionalista.
This is not a phenomenon restricted purely to the Nationalist side.
Ni prosternándose ante los accionistas ni inyectando populismo nacionalista autoritario será como...
Neither by bowing down to shareholders nor by injecting authoritarian nationalist populism...
Europa 2020 es una Unión comunitaria, no una Europa nacionalista u obstructora.
Europe 2020 is a community Union, not a nationalist or obstructive Europe.
nacionalista{adjective}
E insisto, cualquier deriva nacionalista, que no es lo mismo que el nacionalismo.
I shall stress this - any nationalist drift, which is not the same thing as nationalism.
La retórica nacionalista aún está muy presente, creando tensiones políticas innecesarias.
Nationalist rhetoric is still very present, creating unnecessary political tensions.
Las redes ferroviarias se construyeron sobre una base muy nacional o nacionalista.
The rail networks were built on very national or nationalist bases.
¡Pocas veces hemos visto un espectáculo tan mezquino y tan nacionalista en esta casa!
We have rarely seen such a miserly and nationalistic spectacle in this House!
Creo que el dejo nacionalista perceptible en ambas partes debe eliminarse del debate.
I believe that the nationalistic undertone discernible on both sides must be eliminated from the discussion.
No, han hecho de Europa un mercadillo nacionalista o nacional de intereses.
No, what they have done is to turn Europe into a bazaar at which nationalistic, national interests are bartered.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nacionalista" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, no planteo la cuestión de manera personal, ni por egoísmo nacionalista.
Mr. President, I am not raising the issue personally, nor out of national egoism.
No se trata de un fenómeno que se limite exclusivamente al bando nacionalista.
It will not work unless we can break the hold of the gangsters.
El partido conservador se ha convertido en el partido nacionalista inglés.
The conservative party has become the English national party.
¿Está preocupada por el aumento del fanatismo nacionalista que ha surgido?
Is it aware of the specific events outlined above? Is it concerned about the rise in fanatical nationalism?
Son los únicos que pueden debilitar el bastión nacionalista.
They alone can bring down the bastion of nationalism.
Me enorgullece representar aquí a un partido, el Partido Nacionalista Escocés, que se opone frontalmente a esto.
I am proud to represent here a party, the Scottish National Party, which opposes this absolutely.
En la federación todo el mundo votó en plan nacionalista.
In the federation everyone voted along national lines.
Algunos de mis colegas me han acusado de nacionalista.
Some of my colleagues have accused me of nationalism.
Por lo tanto, el Partido Nacionalista Escocés (SNP) sólo está actuando coherentemente al respaldar un referéndum sobre este Tratado.
Therefore, the SNP is simply being consistent by supporting a referendum on this Treaty.
Ha sido la confirmación de que la UE es incapaz de abandonar un concepto estúpido, obsoleto y nacionalista de la seguridad.
It was confirmation of the EU's inability to overcome a stupid, old-fashioned, nation-based security approach.
Pido a todas las partes que abandonen tanta retórica nacionalista y traten de encontrar una solución realmente europea.
Therefore, I call on all the parties concerned to reflect on the consequences of deadlock and to show some flexibility.
el órgano del Partido Nacionalista
the organ of the Nationalist Party
es nacionalista a ultranza
he's a nationalist through-and-through
La supresión de las fronteras en el suelo ha significado un cierto adelanto, pero en el aire sigue triunfando el espíritu nacionalista.
We have come an awfully long way towards abolishing borders on the ground, but in the air nationalism is still flying high.
Partido Nacionalista Escocés
Scottish National Party
Lord Robertson ha tildado recientemente de aislacionista la política del Partido Nacionalista Escocés con respecto a su condición de miembro de la OTAN.
Lord Robertson just recently attacked as isolationist the Scottish National Party's policy concerning NATO membership.
Lord Robertson ha tildado recientemente de aislacionista la política del Partido Nacionalista Escocés con respecto a su condición de miembro de la OTAN.
Lord Robertson just recently attacked as isolationist the Scottish National Party' s policy concerning NATO membership.
Durante años hemos argumentado aquí en esta Asamblea que no podemos permitir que una posición nacionalista turca impida la adhesión de Chipre a la Unión Europea.
Mr President, ladies and gentlemen, we do indeed face a situation which is not only difficult but also very sad.
la China nacionalista
Nationalist China
No obstante, concuerdo con el señor Schulz en una cosa: en una Europa unida, no hay lugar para la doctrina nacionalista, en ningún sentido.
However, I agree with Mr Schulz with regard to one thing: in a united Europe, there is no place for the doctrine of nationalism in any dimensions.