Translator


"multiplicar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"multiplicar" in English
multiplicar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Esta relación desequilibrada sólo contribuye a multiplicar los contenciosos.
This unbalanced relationship can only multiply disputes.
Por tanto, es necesario multiplicar el valor d referencia por cien.
Thus, you need to multiply the reference value by one hundred.
Pueden multiplicar prácticamente hasta el infinito la variedad de la información y los intercambios educativos.
They can multiply almost to infinity the range of information and educational exchanges.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "multiplicar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
De allí el interés de multiplicar los contactos entre los ministros de Finanzas.
Hence the interest of ensuring more contacts between finance ministers.
La mejor manera para perder dicho respaldo es multiplicar las promesas no cumplidas.
The surest way to lose that support is to increase the number of unfulfilled promises.
Lamentablemente, ésta es la regla de oro para crear y multiplicar las burocracias.
Unfortunately, that is the golden rule for the creation and proliferation of bureaucracies.
Comenzó la comida campestre, ¡sin que fuera necesario multiplicar los panes!
We did not need a multiplication of loafs of bread to start the lunch!
De este modo, se puede intensificar y multiplicar la multifuncionalidad de las áreas rurales.
The multifunctionality of the rural regions can thus be strengthened and increased.
Aspiramos a multiplicar por dos el número de parados que se beneficiarán de esta medida.
Our ambition is to double the number of unemployed that this reaches.
Además de sumar, también se pueden restar, multiplicar o dividir valores.
Besides addition, you can also subtract, multiply or divide values.
No podemos multiplicar a 4 o 5 ministros por 15. Ese es el problema.
That is the problem: four or five times fifteen ministers to deal with.
Podría multiplicar los ejemplos, e incluso tomar otros diferentes.
I could give many more examples like these, and even some different ones.
El informe propone multiplicar el número de refugios para estas mujeres.
The report proposes setting up many more refuges for such women.
Nuestra tarea es multiplicar verdaderamente el valor añadido europeo.
All we want to do is to increase the European added value here.
Esta relación desequilibrada sólo contribuye a multiplicar los contenciosos.
This unbalanced relationship can only multiply disputes.
Por tanto, es necesario multiplicar el valor d referencia por cien.
Thus, you need to multiply the reference value by one hundred.
La crisis financiera vino a multiplicar esta débil situación en que se encontraban estos países.
The financial crisis added to this fragile situation in which these countries found themselves.
Un nuevo Tratado que va a multiplicar por dos el ámbito de actividades de la codecisión de nuestro Parlamento.
A new Treaty that is going to double the scope of Parliament's codecision.
Les recuerdo que hemos tenido un éxito importante últimamente, al multiplicar por 5 el Fondo Fipol.
I would remind you that we have had considerable success recently, multiplying the FIPOL fund by 5.
Pueden multiplicar prácticamente hasta el infinito la variedad de la información y los intercambios educativos.
They can multiply almost to infinity the range of information and educational exchanges.
Es absolutamente necesario hacer todo lo que esté a nuestro alcance para multiplicar los intercambios.
We absolutely must do everything we can to further exchanges.
Después de todo, ¿hay algo más sencillo que multiplicar el presupuesto del último año por la tasa de inflación?
After all, what could be easier than multiplying last year's budget by the rate of inflation?
Esta nueva prohibición no hará más que multiplicar los cierres y las pérdidas de puestos de trabajo.
Such a ban would only multiply closures and job losses.