Translator


"minería" in English

QUICK TRANSLATIONS
"minería" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
minería{feminine}
mining{noun}
Las sustancias peligrosas no tienen cabida en la minería sí deseamos evitar desastres.
Hazardous substances have no place in mining if we want to prevent disasters.
En numerosos procesos industriales, aparte de la minería, se utilizan sustancias tóxicas y peligrosas.
Toxic, hazardous substances are used in many industrial processes other than mining.
¿Avanzamos hacia un conjunto de normas europeas sobre la denominada urban mining (minería urbana)?
Are we moving towards a set of European rules on so-called urban mining?
mining industry{noun} [construct.]
El coste de cada puesto de trabajo en la industria de la minería del carbón es mucho mayor que el promedio.
The cost of each job in the coal mining industry is much higher than the average.
El informe insta finalmente a la Comisión que intensifique el diálogo con la industria europea de la minería.
Finally, the report calls on the Commission to intensify dialogue with the European mining industry.
En la minería de oro sueca el cianuro se usa en sistemas cerrados de un modo que resulta sostenible para el medioambiente.
In the Swedish gold mining industry, cyanide is used in closed systems in an environmentally sustainable way.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "minería" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las sustancias peligrosas no tienen cabida en la minería sí deseamos evitar desastres.
Hazardous substances have no place in mining if we want to prevent disasters.
Dichos sectores incluyen el turismo, el transporte, la minería, la agricultura y la pesca.
These sectors include tourism, transportation, mining, agriculture and fisheries.
En la superficie: El patrimonio de las minas y la minería 14 - 16 abril 2011.
On the Surface: The Heritage of Mines and Mining 14 - 16 April 2011.
A título de ejemplo, podría citar los productos de la minería y los biocombustibles.
I could mention mining products and biofuels by way of an example.
En la resolución solamente se habla de la minería y, en concreto, de la producción de oro.
The resolution only discusses mining and, specifically, gold production.
En numerosos procesos industriales, aparte de la minería, se utilizan sustancias tóxicas y peligrosas.
Toxic, hazardous substances are used in many industrial processes other than mining.
¿Avanzamos hacia un conjunto de normas europeas sobre la denominada urban mining (minería urbana)?
Are we moving towards a set of European rules on so-called urban mining?
Actualmente la investigación sobre manejo de los residuos de la minería presenta grandes deficiencias.
At the moment, there is a major lack of research into the management of mining waste.
¿Existen tecnologías utilizadas en la minería que ponen en peligro nuestras aguas y nuestro medio ambiente?
Are there any mining technologies that endanger our waters and our environment?
El coste de cada puesto de trabajo en la industria de la minería del carbón es mucho mayor que el promedio.
The cost of each job in the coal mining industry is much higher than the average.
Por cierto, los residuos de la minería son uno de nuestros grandes problemas medioambientales.
As such, mining waste is one of our major environmental problems.
Va a desempeñar un papel central en la aplicación de la estrategia comunitaria para la seguridad en la minería.
It will play a central role in implementing Community strategy for safety in mining.
En otras palabras, no obtendrán ni un céntimo de la minería.
In other words, they will not get a penny from the mining.
Quedan por solventar antiguos problemas medioambientales, provocados por la minería y los residuos nucleares.
Old environmental problems, resulting from mining and nuclear waste, are still left unresolved.
La minería es una de tales industrias, y necesita urgentemente las tecnologías de captura y almacenamiento del CO2.
Mining is such an industry, and it is in dire need of CO2 capture and storage technologies.
El informe insta finalmente a la Comisión que intensifique el diálogo con la industria europea de la minería.
Finally, the report calls on the Commission to intensify dialogue with the European mining industry.
También es necesario que se reestructuren sectores fundamentales como los de la energía, la minería y el transporte.
There is also a need for core sectors such as energy, mining and transport to be restructured.
La minería supone ya 300 000 puestos de trabajo europeos.
We have 300 000 European jobs in coalmining alone.
En Suecia todo el cianuro de la minería se usa en procesos cerrados y de una forma que se considera segura.
In Sweden, all cyanide in mining is handled in closed processes and in a way which is considered to be safe.
Mi propio país se ha visto afectado por inundaciones y hemos tenido muchas víctimas en trágicos accidentes de minería.
My own country has been affected by floods and we have had many victims of tragic mining accidents.