Translator


"mendicidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"mendicidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mendicidad{feminine}
begging{noun}
Un aspecto especialmente positivo es que la mendicidad organizada está siendo abordada por primera vez.
A particularly positive aspect is the fact that organised begging is also being addressed for the first time.
Deberían recibir asistencia, en cuyo caso la mendicidad no se justifica porque deberían recibir ayuda social del Estado.
Either they should be taken into care or the begging is unjustified because they should be receiving social benefits from the state.
En nuestras grandes ciudades ha vuelto a aparecer la mendicidad, después de que había desaparecido en los primeros años de posguerra.
Begging has returned to our large towns after having disappeared from them as long ago as the immediate post-war years.
mendicancy{noun} [form.]
mendicity{noun} [form.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mendicidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Un aspecto especialmente positivo es que la mendicidad organizada está siendo abordada por primera vez.
A particularly positive aspect is the fact that organised begging is also being addressed for the first time.
Deberían recibir asistencia, en cuyo caso la mendicidad no se justifica porque deberían recibir ayuda social del Estado.
Either they should be taken into care or the begging is unjustified because they should be receiving social benefits from the state.
En nuestras grandes ciudades ha vuelto a aparecer la mendicidad, después de que había desaparecido en los primeros años de posguerra.
Begging has returned to our large towns after having disappeared from them as long ago as the immediate post-war years.
Con esto es como si implícitamente se considerase la mendicidad como si se tratase de una actividad lucrativa más de una proporción de los ciudadanos.
Expressing oneself in this way in a report shows that we accept begging as a source of income for some people.
viven de la mendicidad
they live by begging
(IT) Señor Presidente, Señorías, no debería haber más niños sin escolarizar, ni más niños que se ven forzados a la mendicidad o que son explotados.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, no more children who do not go to school, no more children forced into begging or being exploited.
Existen cuestiones subsidiarias como la mendicidad, que es relativamente sencilla de combatir mediante una prohibición generalizada de la mendicidad en toda la UE.
Subsidiary areas, such as begging, would be relatively easy to combat by imposing a general ban on begging throughout the EU.
En mi país, las autoridades que operan no a nivel nacional, sino a nivel más bajo, están intentado imponer prohibiciones sobre la mendicidad, por ejemplo.
In my home country, authorities operating not at national but at lower level are currently endeavouring to impose bans on begging, for example.
No es culpa nuestra que los romaní sean notorios en Italia casi exclusivamente por razón de sus delitos de robo, atraco, secuestro de menores y mendicidad.
It is not our fault if the Roma are visible in Italy almost exclusively by virtue of their crimes of theft, robbery, child abduction and begging.
En el apartado 119 de la propuesta de resolución se lamenta que en un número creciente de ayuntamientos, especialmente de Francia y Alemania, se prohiba la mendicidad.
Point 119 of the proposal for the Resolution complains that more and more districts, particularly in France and Germany, outlaw begging.
Llevamos años intentando afrontar el problema de los romaníes: la explotación de los menores, la mendicidad, la delincuencia organizada, los robos y otros fenómenos patológicos.
We have been endeavouring to tackle the Roma issue for years: exploitation of minors, begging, racketeering, robbery and other pathological phenomena.
Creemos que eso es cierto, aunque tenemos dificultades con el problema de la mendicidad -que admito abiertamente- y también, en muchos aspectos, con la migración ilegal.
We believe this to be right, even though we, of course, have difficulty with the problem of begging - which I openly admit - and also in many respects with illegal migration.
Cientos de miles de personas son víctimas de la trata de seres humanos en la UE cada año para ser sometidas a explotación sexual, trabajo forzoso, comercio ilegal de órganos humanos y mendicidad.
Hundreds of thousands of people are trafficked in the EU each year for the purposes of, among other things, sexual exploitation, forced labour, the illegal trade in organs and begging.
Por primera vez, la UE está equipada con un único instrumento destinado a la lucha contra la trata de seres humanos, ya sea por motivos de explotación sexual o laboral, como la mendicidad forzosa.
For the first time, the EU is equipped with a single instrument to fight against the trafficking of human beings, whether for reasons of sexual or labour exploitation, including forced begging.