Translator


"masa crítica" in English

QUICK TRANSLATIONS
"masa crítica" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
La masa crítica de crecimiento y competitividad tiene que alcanzarse lo antes posible.
The critical mass for growth and competitiveness must be reached as soon as possible.
Esta masa crítica ha de ser suficiente para terminar las discusiones en determinadas áreas.
This critical mass should be sufficient in some areas to finish discussions.
Para que el programa sea un éxito necesitamos conseguir una masa crítica de participantes.
In order for the programme to be a success we need to ensure a critical mass of participants.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "masa crítica" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "masa crítica" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La masa crítica de crecimiento y competitividad tiene que alcanzarse lo antes posible.
The critical mass for growth and competitiveness must be reached as soon as possible.
Esta masa crítica ha de ser suficiente para terminar las discusiones en determinadas áreas.
This critical mass should be sufficient in some areas to finish discussions.
Para que el programa sea un éxito necesitamos conseguir una masa crítica de participantes.
In order for the programme to be a success we need to ensure a critical mass of participants.
Así que el ritmo actual de migración es demasiado lento para conseguir una masa crítica antes de 2010.
So the current pace of migration is too slow to attain critical mass migration by 2010.
Por tanto, el reto es saber si Europa cuenta con la masa crítica para adoptar medidas concretas.
The challenge is therefore to know whether Europe has the critical mass to take specific action.
La segunda pregunta se refiere a si habrá migrado una masa crítica de pagos antes del final de 2010.
The second question asks if a critical mass of payments will have migrated by the end of 2010.
La masa crítica resulta esencial para generar un cambio.
Critical mass is essential to bring about change.
Tenemos masa crítica, pero si miramos al legado del pasado, también es cierto que tenemos un desorden crítico.
We do have a critical mass but when we look at the legacy of the past it is also true that we have a critical mess.
En consecuencia, el número de reclamaciones del 7PM en condiciones de ser auditadas alcanzó una masa crítica ya en 2010.
As a consequence, the number of FP 7 cost claims available to be audited reached critical mass only in 2010.
Por lo tanto, la cuestión estriba en si se ha alcanzado una masa crítica, y es sobre esto sobre lo que esperamos respuestas.
The question therefore arises as to whether critical mass has been achieved, and it is to that that we expect answers.
Para muchos países candidatos está a punto de alcanzarse la "masa crítica" del capítulo provisionalmente cerrado.
In the case of several candidate countries, we will soon have completed the critical mass of the chapter that is provisionally concluded.
Tenemos que lograr que regrese una masa crítica de refugiados pertenecientes a minorías para que el proceso sea irreversible.
We must manage to ensure that a critical mass of minority-group refugees return, so that this becomes an irreversible process.
Para muchos países candidatos está a punto de alcanzarse la " masa crítica " del capítulo provisionalmente cerrado.
In the case of several candidate countries, we will soon have completed the critical mass of the chapter that is provisionally concluded.
Se necesita masa crítica para la creación de nuevas líneas, y puede tardarse un año o dos antes de que se pueda contar con ésta.
The setting up of these new lines requires critical mass and it could be one or two years before these resources are available.
en la voluntad de reunir y de concentrar una masa crítica de recursos financieros y humanos limitando al máximo las dispersiones;
the intention to assemble and concentrate a critical mass of financial and human resources, limiting dispersion as far as possible;
Las pequeñas partidas presupuestarias con una masa crítica muy secundaria son de hecho imposibles de ejecutar de una forma que resulte eficaz.
Small budget lines with a very minor critical mass are actually impossible to execute in the way which would be efficient.
Por supuesto, será más fácil alcanzar esta masa crítica a escala europea que si cada uno de los países tuviera que trabajar por su cuenta.
It will of course be easier to reach this critical mass at European level than it would be if every country were to work for itself.
alcanzar la masa crítica
to achieve critical mass
Tenemos que conseguir una masa crítica, creando las condiciones necesarias para que todos podamos beneficiarnos de los resultados logrados por los demás.
We need to achieve a critical mass, creating the conditions to ensure that the result of one person becomes the legacy of us all.
Si desguazamos otro 20%, la flota se reducirá por debajo de la masa crítica necesaria para mantener los empleos en nuestros puertos y fábricas de procesado.
If we scrap another 20%, the fleet will fall below the critical mass needed to sustain jobs in our harbours, ports and processing factories.