Translator


"marginalización" in English

QUICK TRANSLATIONS
"marginalización" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Unas últimas palabras sobre la marginalización: estimada señora Castellina, siento mucho que se le haya hundido todo cuando mencionó mi nombre.
One final word on marginalization. I am very sorry, Mrs Castellina, that everything fell over in front of you when you mentioned my name.
Otro elemento lo constituyen las cuestiones de seguridad social orientadas a evitar la pobreza y la marginalización que siguen siendo por supuesto de la incumbencia de los Estados miembros.
A further point is that the elements of social security that are specifically designed to prevent poverty and marginalization are naturally to remain the responsibility of the Member States.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "marginalización" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estas medidas pueden contrarrestar positivamente la marginalización de dicho sector pesquero.
These measures can successfully counteract the marginalisation of this fishing sector.
También puede demostrar su actitud pasiva y de marginalización del riesgo.
It may also show its passivity and risk marginalisation.
En la práctica, solo se puede crear divergencia, marginalización, desempleo e infradesarrollo.
In practice, only divergence, marginalisation, unemployment and underdevelopment can be created.
Causará un empeoramiento de la marginalización y de la criminalidad, que en vez de reducirse aumentará.
It exacerbates marginalisation and crime and will lead to more crime.
Respecto a la pregunta de la señora Pleštinská, estoy de acuerdo en que existe una cierta marginalización.
In terms of the question from Mrs Pleštinská, I believe that some marginalisation does exist.
Los riesgos de marginalización cultural, lingüística, periférica o rural son ciertos.
The risks of cultural and linguistic marginalisation and of outlying or rural areas becoming more isolated are real.
El rechazo a sus tradiciones y su cultura, y su marginalización, les lleva a la exclusión social.
The non-acceptance of their traditions and culture, and their marginalisation, force them into social exclusion.
Medidas todas cuya contrapartida necesaria, pero no confesada, es la marginalización de las democracias nacionales.
The necessary but unacknowledged counterpart of all these measures is the marginalisation of the national democracies.
El riesgo de marginalización social y exclusión permanente es enorme, y eso es algo que, como liberales, no podemos aceptar.
The risk of social marginalisation and permanent exclusion is very great, which is something that, as Liberals, we cannot accept.
Si no tomamos medidas lo suficientemente fuerte ni responsabilidad colectiva, Europa será relegada a la marginalización y al empobrecimiento.
If we do not take the necessary strong measures and collective responsibility, Europe will be consigned to marginalisation and impoverishment.
Consideramos obligatorio que el proceso de globalización no dé como resultado la marginalización de países en vías de desarrollo más pobres.
We think that it is, indeed, imperative that the process of globalisation should not cause the poorest developing countries to become marginalised.
La República Popular China está empleando el mismo método de marginalización contra los tibetanos que la Unión Soviética utilizó contra los ciudadanos de Estonia.
The People's Republic of China (PRC) is using the same method of achieving marginalisation of Tibetans that the Soviet Union used on Estonians.
Además, la marginalización y la discriminación socioeconómicas generan enajenación e intolerancia y agrava el abismo entre los pueblos occidentales y musulmanes.
Moreover, socioeconomic marginalisation and discrimination generate disaffection and intolerance, and aggravate the chasm between Muslim and Western publics.
Deberíamos evitar la marginalización de las cuestiones relacionadas con los derechos humanos o la exclusión de dichas cuestiones de la agenda principal de la UE y de la estructura del SEAE.
What we should avoid is the marginalisation of human rights issues or their exclusion from the main EU agenda and the structure of the EEAS.
Sin embargo -y este es el rasgo sobresaliente de la política de Ucrania en la actualidad- se ha producido un movimiento constante hacia la marginalización de los centros alternativos de poder.
Yet - and this is the striking feature of Ukrainian politics currently - there has been a steady movement in the direction of marginalising alternative centres of power.
Señoras y señores diputados, este informe es, según creo yo, una contribución valiosa a nuestros esfuerzos, para evitar la marginalización de los PMA en un sistema de intercambios que se globaliza.
Ladies and gentlemen, I believe that this report represents a valuable contribution to our efforts to avoid the LDCs becoming marginalised in a trading system that is becoming increasingly global.