Translator


"lifetime" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lifetime{noun}
vida{f}
Someone once said, “Prayer is the lifelong opportunity of a lifetime.”
Alguien dijo alguna vez: “La oración es la inagotable oportunidad de nuestra vida”.
The expected lifetime of the mine is only 20 years, and it will create scarcely any jobs.
La vida útil prevista de la mina es de tan solo 20 años y generará muy pocos puestos de trabajo.
No, we did not support Mrs Politkovskaya enough during her lifetime.
A la señora Politkóvskaya no la apoyamos lo suficiente durante su vida.
eternidad{f} [fig.]
we waited for what seemed a lifetime
estuvimos esperando una eternidad
lifetime(also: life)
vitalicio{noun}
The introduction of a lifetime limit for manufacturers for submitting the additional data requested by the Member States is a good idea.
La introducción de un límite vitalicio para que los fabricantes presenten la información adicional solicitada por los Estados miembros es una buena idea.
The compromise will also generate lifetime net savings for consumers, mainly small and medium-sized enterprises, of over EUR 2 200 per vehicle.
El compromiso también generará unos ahorros netos vitalicios a los consumidores, principalmente a las pequeñas y medianas empresas, de más de 2 200 euros por vehículo.
lifetime{adjective}
Some make it the work of a lifetime to get to him and think they can never be sure that they have actually done so.
Algunos hacen del llegar a Cristo un trabajo de toda la vida y piensan que núnca sabrán a ciencia cierta que lo lograron.
lifetime guarantee
garantía para toda la vida
vitalicio{adj. m}
The introduction of a lifetime limit for manufacturers for submitting the additional data requested by the Member States is a good idea.
La introducción de un límite vitalicio para que los fabricantes presenten la información adicional solicitada por los Estados miembros es una buena idea.
The compromise will also generate lifetime net savings for consumers, mainly small and medium-sized enterprises, of over EUR 2 200 per vehicle.
El compromiso también generará unos ahorros netos vitalicios a los consumidores, principalmente a las pequeñas y medianas empresas, de más de 2 200 euros por vehículo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "lifetime":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lifetime" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Parliament and Commission should break the habit of a lifetime and forget about it.
El Parlamento y la Comisión deben acabar con esta costumbre y olvidarse de ello.
2009 Lifetime Achievement Award granted by the Canadian Marketing Association.
2009 Premio Lifetime Achievement, otorgado por la Asociación Canadiense de Marketing.
Otherwise they will continue to face a lifetime of exclusion and poverty.
De otro modo, seguirán abocados permanentemente a la exclusión y a la pobreza.
This EU budget is the last in the lifetime of this parliament.
Éste es el último presupuesto de la UE del presente período de programación.
Are we talking half-way through the lifetime of this Commission?
¿Estamos hablando de a mitad de la legislatura de esta Comisión?
We might predict that Turkey's accession to the European Union will not happen in our lifetime.
Es muy probable que ninguno de nosotros vivamos para ver la adhesión de Turquía a la Unión Europea.
after a lifetime of listening to this anti-communist rhetoric
después de habernos pasado la vida con la gaita del anticomunismo
after a lifetime of listening to this anti-communist stuff
después de habernos pasado la vida con la gaita del anticomunismo
Enlargement is the only answer to the two main historical changes which we have witnessed in our lifetime.
La ampliación es la única actitud adecuada ante dos grandes cambios históricos de que somos testigos.
LIFETIME helps parents get their CalWORKs benefits
LIFETIME ayuda a los padres a conseguir sus beneficios CalWORKs
Clare’s lifetime.
Por otra parte, siempre ha habido buenas relaciones entre las monjas y la Santa Sede, desde tiempo de S. Clara.
That was as good as it ever got for Haiti, which in our lifetime has sunk into poverty and terror.
Se ha convertido en sinónimo de violencia y horror patrocinados por el Estado, con los Tonton Macoutes y los años de Papa Doc.
During our lifetime, a tumour will be diagnosed in around 33% of people living in Europe, and for 25% it is the cause of death.
Un 33 % de la población europea contraerá algún tipo de cáncer y para el 25 % será causa de muerte.
he received a lifetime achievement award
recibió un premio en reconocimiento a su trayectoria
a lifetime of selfless public service
una vida de total entrega al servicio de la comunidad
And still for others, it may be as simple as making a home movie that family members will cherish for a lifetime.
Para otros tantos, lo más importante es simplemente crear una película casera que la familia quiera conservar siempre.
(FR) Mr President, 51 years into their lifetime, the EU institutions are only now discovering the social dimension.
(FR) Señor Presidente, a sus 51 años de existencia, las instituciones de la UE están descubriendo ahora la dimensión social.
They want to be governed by their own people in their own parliament – and they will be during the lifetime of this Parliament.
Quieren ser gobernados por su propia gente en su propio Parlamento, y lo querrán así mientras dure este Parlamento.
At least not in my lifetime.
Al menos no creo que eso ocurra mientras yo viva.
I therefore very much welcome the House's proposal that legal acts should be drawn up during the lifetime of this Parliament.
Por eso me felicito de la propuesta del Parlamento de que se adopten actos legislativos durante su legislatura actual.