Translator


"legalmente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"legalmente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
legalmente{adverb}
legally{adv.}
Quisiera saber si las directrices constituyen legalmente una posición común.
I would like to know whether the guidelines legally constitute a common position.
Asunto: Intentos de derrocar al Presidente legalmente electo de Venezuela
Subject: Attempts to overthrow the legally elected President of Venezuela
En aquel momento, una supervisión europea de este tipo era imposible legalmente.
At the time, European supervision of this type was legally impossible.
lawfully{adv.}
Tiene que comprender a todos los que viven y permanecen legalmente en nuestro territorio.
It must extend to absolutely everyone who lives in or lawfully visits our countries.
La libre circulación tiene que regir para todos los que se encuentren legalmente en la Unión.
Free movement must apply to everyone who is lawfully in the Union.
En primer lugar, ningún ser humano y ninguna autoridad pueden legalmente obligar a quitar la vida a otro ser humano.
First, no human being and no authority can lawfully order the taking of another's life.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "legalmente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El tema es dónde y cuándo la Unión Europea tiene legalmente derecho a intervenir.
The issue is where and how the European Union has a legal right to act.
Por tanto, hasta que no se adopte una decisión formalmente, no se puede actuar legalmente.
Therefore, until a decision is formally taken, there is no room for legal action.
En vez de ello, al no poder ser contratados legalmente, solo les queda la economía sumergida.
Yet the opposite is the case; the transitional rules do not keep migrant workers out.
si ha sido penado legalmente en virtud de una sentencia dictada por un tribunal competente;
the lawful detention of a person after conviction by a competent court;
Tan solo 5.000 de los 50.000 polacos que trabajan en Bruselas viven y trabajan aquí legalmente.
I believe that the Gaubert report must contribute to the drafting of the Green Paper.
Opino que no se necesitan unas condiciones de pago establecidas legalmente.
In my opinion there is no need for statutory payment conditions.
reconocerlo legalmente, significa atribuir a la libertad humana un significado perverso e inicuo: el de un
freedom a perverse and evil significance: that of an absolute power over others
Los inmigrantes deben entrar y trabajar legalmente en Europa.
Immigrants must enter Europe and work there in full respect of the law.
¿Es posible realmente ingresar en la Unión legalmente cuando exigimos visados a 130 países?
Is it really possible to get into the EU by lawful means when we require visas from 130 countries?
Todo acusado se presume inocente mientras su culpabilidad no haya sido declarada legalmente.
Everyone who has been charged shall be presumed innocent until proved guilty according to law.
Estos derechos, reconocidos legalmente, son necesarios para poder disfrutar de una buena calidad de vida.
These rights are protected by law and ensure that people enjoy a good quality of life.
Todo acusado se presume inocente mientras su culpabilidad no haya sido declarada legalmente.2.
Everyone who has been charged shall be presumed innocent until proved guilty according to law.2.
Legalmente no tienes derecho a que te atienda un médico que hable tu idioma cuando estás en el extranjero.
You have no legal right to be treated by a doctor in your mother tongue when you are abroad.
Lo están porque no tienen manera de salir legalmente de su país, que está en guerra.
They are here illegally because there is no way that they can get out of their country, which is at war, in a legal way.
Se hace hincapié en la necesidad de que el código de conducta en materia de exportación de armas sea legalmente vinculante.
Otherwise, the foundations of the European defence industry will be undermined.
Obviamente, se les reubicaría en distintas partes del país a la espera de que se evaluase legalmente su situación.
They will, naturally, be relocated around the country pending legal examination of their case.
Aunque en 1990 se constituyó un Parlamento legalmente elegido, este todavía no ha asumido sus funciones.
.– Mr President, today ’ s debate on human rights violations centres on one of Asia’ s leading regimes.
Ahora está legalmente permitido llenar los pollos de agua.
It is currently legal to fill chickens with water.
La mayoría de las cuestiones, señor Presidente, han sido reguladas legalmente pero, lamentablemente, no de una forma óptima.
Most of the issues, Mr President, are arranged by law, but unfortunately, not optimally.
No es casualidad que en algunos contextos nacionales las películas ya estén reconocidas legalmente como bien cultural.
It is no accident that films are already recognised in law as a cultural asset in some countries.