Translator


"leche desnatada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"leche desnatada" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Períodos de intervención de 2009 y 2010 para la mantequilla y la leche desnatada en polvo (
2009 and 2010 intervention periods for butter and skimmed milk powder (
El 55 % de toda nuestra producción lechera es transformada en leche desnatada.
55 percent of all our milk is processed as skimmed milk.
El 55% de toda nuestra producción lechera es transformada en leche desnatada.
55 percent of all our milk is processed as skimmed milk.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "leche desnatada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Períodos de intervención de 2009 y 2010 para la mantequilla y la leche desnatada en polvo (
2009 and 2010 intervention periods for butter and skimmed milk powder (
El 55 % de toda nuestra producción lechera es transformada en leche desnatada.
55 percent of all our milk is processed as skimmed milk.
El 55% de toda nuestra producción lechera es transformada en leche desnatada.
55 percent of all our milk is processed as skimmed milk.
Me refiero, por ejemplo, a la reducción del precio de intervención para la leche desnatada en polvo.
I refer by way of illustration to decreasing the intervention price for skimmed milk powder.
En primer lugar, reducirá el precio de intervención de la leche desnatada en polvo una media del 2,8 %.
Firstly, it will reduce the intervention price for skimmed milk powder by an average of 2.8%.
Sin embargo, estoy totalmente en contra de que elimine el almacenamiento privado de nata y leche desnatada en polvo.
I am, however, quite definitely against abolishing private storage for cream and skimmed milk powder.
Cuando empecé mi andadura, durante el proceso presupuestario me encontré con una persona a la todo el mundo conocía como "Leche desnatada".
When I first began, during the budget I met a person who was known as 'Skimmed milk'.
A raíz de cinco subidas, las restituciones a la exportación de leche desnatada han aumentado de 0 a 650 euros por tonelada.
As a result of five increases, export refunds on skimmed milk have risen from EUR 0 to 650 per tonne.
No obstante, la supresión de las ayudas para el almacenamiento privado de leche desnatada en polvo y nata plantea ciertas preguntas.
However, the elimination of subsidies for the private storage of SMP and cream raises some questions.
En los últimos meses apenas se han registrado variaciones en los precios de la mantequilla y de la leche en polvo desnatada.
In the case of butter and skimmed milk powder there have hardly been any price fluctuations in the past months.
Pero mientras exista esta obligación sólo podemos exportar mantequilla y leche desnatada en polvo con las correspondientes ayudas.
As long as this commitment is in place, we can only export butter and skimmed milk powder with appropriate subsidies.
La leche desnatada en polvo también ha subido un 4 % en Francia y en Alemania, y entre un 2 % un 3 % si tomamos la media en toda Europa.
Skimmed milk powder also went up by 4% in France and Germany, and 2-3% if we look at the average all over Europe.
Pero mientras exista esta obligación sólo podemos exportar mantequilla y leche desnatada en polvo con las correspondientes ayudas.
Under our current organisation of the market, we have a commitment to guarantee a specific price for skimmed milk powder and butter.
En la actualidad, se concede plena ayuda a la leche entera, la mitad de ayuda a la leche semidesnatada y ninguna ayuda a la leche desnatada.
Currently, full-cream milk is fully subsidised, semi-skimmed milk is semi-subsidised and skimmed milk receives no subsidy.
La crítica expresada en el informe especial impulsó a la Comisión a introducir mejoras y simplificaciones en cuatro puntos en lo tocante a la leche desnatada.
The criticism raised in the Special Report prompted the Commission to improve on and simplify four aspects relating to skimmed milk.
. - (DE) La crisis en el sector de los productos lácteos también ha conducido a una disminución del precio de la mantequilla y de la leche desnatada en polvo.
in writing. - (DE) The crisis in the dairy sector has also led to a slump in the price of butter and skimmed milk powder.
En nuestra actual organización común de mercado tenemos la obligación de garantizar un precio determinado para la leche desnatada en polvo y para la mantequilla.
Under our current organisation of the market, we have a commitment to guarantee a specific price for skimmed milk powder and butter.
Por ejemplo, en el caso del trigo un 14%, en el de la cebada en 10%, en el del maíz un 16%, en el de la mantequilla un 37% y en el de la leche desnatada en polvo más del 30%.
For example, a reduction of 14% for wheat, 10% for barley, 16% for maize, 37% for butter and more than 30% for skimmed milk powder.
(CS) Señora Comisaria, usted considera un avance un incremento de entre el 3 % y el 8 % en el precio de los productos manufacturados como la leche desnatada en polvo y la mantequilla.
(CS) Commissioner, you see as progress a 3% - 8% increase in the price of finished products such as skimmed milk and butter.
Por ejemplo, en el caso del trigo un 14 %, en el de la cebada en 10 %, en el del maíz un 16 %, en el de la mantequilla un 37 % y en el de la leche desnatada en polvo más del 30 %.
For example, a reduction of 14 % for wheat, 10 % for barley, 16 % for maize, 37 % for butter and more than 30 % for skimmed milk powder.