Translator


"las Navidades" in English

QUICK TRANSLATIONS
"las Navidades" in English

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "las Navidades" in English
lasadjective
lasarticle
laspronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "las Navidades" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Muchas gracias por desearme algo por las Navidades.
Mr President, thank you very much indeed for your Christmas wishes.
Los 2 000 inmigrantes que llegaron a Lampedusa durante las Navidades no son nada comparado con esto.
The 2 000 arriving in Lampedusa over Christmas is nothing compared to this!
con el mogollón de las Navidades me olvidé de llamarla
with all the fuss over Christmas I forgot to call her
con el trajín de las Navidades no se encuentra donde aparcar
with the Christmas rush there's nowhere to park
Señora Presidenta, aun a riesgo de arruinar las navidades de todos nosotros, esta mañana oí en la peluquería...
Madam President, at the risk of ruining everyone's Christmas, I heard this morning in the hairdresser's...
Señora Presidenta, aun a riesgo de arruinar las navidades de todos nosotros, esta mañana oí en la peluquería...
Madam President, at the risk of ruining everyone's Christmas, I heard this morning in the hairdresser's ...
hoy día las Navidades están regidas por el dios del consumo
Christmas these days is dominated by mammon
Así que, les doy las gracias a todos y deseo que disfruten mucho y que practiquen muchos juegos y deportes durante las Navidades.
So to everybody, I thank you and wish you all fun and games and lots of sport for Christmas.
las Navidades ya están a la vuelta de la esquina
Christmas is just around the corner
A los tres meses de las Navidades, como es lógico vigilamos atentamente los juguetes, porque tienen que ser especialmente seguros.
Three months before Christmas we are, of course, keeping a close eye on toys that need to be especially safe.
estas Navidades las pasaré con mi gente
I'm spending this Christmas with my family
estas Navidades las pasaré con mi gente
I'm spending this Christmas with my folks
vamos a pasar las Navidades en casa
we are going to spend Christmas at home
Pronto mucha gente celebrará las Navidades en Europa, pero otros muchos, incluidos los turcos, también celebrarán la Fiesta del Sacrificio.
Soon, many will celebrate Christmas in Europe, but many, including Turks, also celebrate the Feast of Sacrifice.
Parece que ahora es práctica establecida celebrar una sesión especial sobre derechos humanos y democracia antes de las Navidades.
It now seems to be an established practice always to have a special session on human rights and democracy before Christmas.
ahora que se acercan las Navidades
now that Christmas is coming
¡Ahora que se acercan las Navidades, la Comisión debería ser felicitada de nuevo por tales propuestas, a las que nadie puede oponerse!
Now, as Christmas approaches, the Commission should again be complimented for such good proposals, to which no one can object!
También los voluntarios belgas pasaron las Navidades limpiando las playas con las manos desnudas y rescatando pájaros y peces.
Belgian volunteers, too, sacrificed their Christmas holidays to clean the beaches and rescue birds and fish, often with their bare hands.
falta poco para las navidades
it's not long till Christmas
No hay duda alguna de que este periodo previo a las navidades nos está inspirando a realizar este progreso, para ofrecer este regalo a los europeos.
It is without doubt the run-up to Christmas that is inspiring us to make this progress, to offer this gift to Europeans.