Translator


"landfill" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
landfill{noun}
I will give you an example of a landfill dump called Whiteriver in my own country, in Co.
Les pondré el ejemplo de un vertedero de mi propio país, llamado Whiteriver, situado en el Condado de Louth.
Once again, this issue is regulated under the 1999 Landfill Directive.
Una vez más, esta cuestión está regulada en la Directiva sobre vertederos de 1999.
Consequently, 20% of portable nickel-cadmium batteries end up as landfill or in an incinerator.
En consecuencia, el 20% de las pilas de níquel-cadmio portátiles terminan en un vertedero o en un incinerador.
The latter can and must be produced from waste water treatment plants, sanitary landfill and industrial waste, plus, of course, livestock effluents.
Este último puede y debe ser producido a partir de plantas depuradoras de aguas residuales, basureros sanitarios y residuos industriales, además, por supuesto, de aguas residuales de la ganadería.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "landfill" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This directive on the landfill of waste should most certainly form part of this.
Esta directiva relacionada con el vertido de residuos seguramente debe formar parte de ella.
Are some still saying that they will put this material into landfill?
¿Continúan algunos Estados miembros declarando que van a enterrar esos materiales?
Make no mistake about it, this directive does not rule out landfill as an option.
No nos engañemos, esta directiva no descarta la opción del vertido.
For many years landfill was seen as the easiest and least expensive option.
Durante muchos años se ha considerado el vertido como la opción más fácil y menos costosa.
Seven countries currently landfill more than half of the municipal waste they produce.
Siete países vierten actualmente más de la mitad de los residuos municipales que producen.
However, it will mean in the United Kingdom a massive change in landfill practice.
No obstante, para el Reino Unido, ello supondrá enormes cambios en la gestión de los vertidos.
The Directive on landfill is particularly difficult to implement.
La Directiva relativa al vertido de residuos es especialmente difícil de implantar.
This report offers constructive proposals for the regulation of the landfill of waste.
Este informe ofrece propuestas constructivas para la reglamentación del vertido de residuos.
In the south-west of England we landfill more than 85 % of our waste.
En el suroeste de Inglaterra vertimos más del 85 % de nuestros residuos.
Measures must be taken to prevent any possible use of the land after the closure of the landfill.
Deben tomarse medidas para evitar un posible uso de la tierra tras el cierre del vertido.
The landfill must be re-covered by a final layer in order to prevent the dispersion of fibres.
El vertido se debe volver a cubrir con una capa final para evitar la dispersión de las fibras.
However, I support the proposal to introduce a tax on waste going to landfill.
Por otra parte, apoyo la propuesta de instauración de un impuesto sobre los residuos destinados al vertido.
No data are available on the state of landfill waste containing large amounts of PVC.
No disponemos de datos sobre el estado de los desechos enterrados que contienen grandes cantidades de PVC.
The amendments comprehensively cover issues required for the landfill directive.
En las enmiendas se ha prestado una gran atención a las cuestiones que requiere una directiva sobre los residuos.
Landfill bans can also be useful, but only as part of an overall policy.
Las prohibiciones de vertidos también pueden ser útiles, pero únicamente en el marco de una política global.
It is essential that landfill becomes, as far as possible, a thing of the past.
Es esencial que la utilización del recurso al vertido de residuos sea, en la medida de lo posible, algo del pasado.
This is the second attempt at an EU landfill directive.
Ésta es la segunda tentativa en favor de una directiva de la UE sobre el vertido de residuos.
This would avoid unnecessary costs associated with landfill.
Esto evitaría costes innecesarios asociados con los vertidos.
It is often forgotten that packaging waste is only a small proportion of total landfill.
A menudo se olvida que los residuos de envases solo constituyen una pequeña proporción de los vertidos totales.
Consequently, 20 % of portable nickel-cadmium batteries end up as landfill or in an incinerator.
Estoy casi seguro de que las baterías de sus teléfonos móviles son de níquel-metalhidruro o de litio-ión.