Translator


"lagunitas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lagunitas" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
laguna{feminine}
lacuna{noun}
Su Señoría tiene razón al hacer hincapié en esta laguna concreta de la legislación vigente.
The honourable Member is right in highlighting this particular lacuna in the existing legislation.
Creo que no lo estamos haciendo, y esto es una laguna, seamos conscientes.
I do not believe that we are doing so at the moment - it is a lacuna we should all be aware of.
Existe una laguna respecto a la cual tenemos que hacer algo.
That is a lacuna we ought to do something about.
lagoon{noun}
La laguna aporta agua a los sistemas de regadío utilizados para la agricultura y la ganadería en la zona circundante, y apoya la pesca a pequeña escala.
The lagoon provides water to irrigation systems for agriculture and livestock in the surrounding area, and supports small-scale fishing.
El objetivo es desarrollar una visión compartida para la protección y el futuro sostenible de Venecia y de su Laguna (Sitio Patrimonio de la Humanidad 1987).
The aim is to develop a shared vision for the protection and sustainable future of Venice and its Lagoon (WH Site 1987).
Algunos nombres creo que son mundialmente conocidos, como las lagunas de Ruidera, las Tablas de Daimiel, la Albufera de Valencia, Doñana, etc.
I believe some of their names are known worldwide like the Ruidera lagoons, the Daimiel Tablas, the Valencia Albufera, Doñana, and so on.
blackout{noun} (failure of memory)
Existe una laguna normativa evidente en este ámbito, y la Directiva, en la versión redactada por el Parlamento, no la colma de forma adecuada.
In the long, hot summer of that year, the electricity systems in Europe could not cope, and a blackout in Italy and some problems elsewhere meant the Commission deemed this proposal necessary.
gap{noun} (in argument, knowledge)
Sin embargo, los planes de Europa presentan una laguna flagrante que es la inversión.
However, there is one glaring gap in Europe's plans, and that is investment.
Existe una enorme laguna al norte de Londres, en Essex, Bedfordshire y Hertfordshire.
There is a huge gap to the north of London, in Essex, Bedfordshire and Hertfordshire.
¿Cómo propone la Comisión afrontar esta laguna en la legislación?
How does the Commission propose to address this gap in the legislation?
pond{noun} (natural)
Entretanto, se ha extendido tanto que lagunas y ríos enteros son esquilmados por esta especie.
In the meantime, it has become so prevalent that whole ponds and rivers are being eaten bare.
loophole{noun}
Creo que mediante este acuerdo interinstitucional no se va cerrar esta laguna.
In my view, this interinstitutional agreement has not closed that loophole.
Se trata de una laguna lamentable que se debe suprimir del Estatuto de Roma.
This is a regrettable loophole that should be removed from the Rome Statute.
Este expediente presenta una amplia laguna que me gustaría volver a destacar.
This contains a large loophole, which I would like to highlight once again.