Translator


"la mía" in English

QUICK TRANSLATIONS
"la mía" in English
la mía{pronoun feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
la mía{pronoun feminine}
mine{pron.}
Va a ser incluso más difícil ganarse la comprensión de los ciudadanos que la mía.
Our citizens' understanding will be even harder to gain than mine.
Las cosas no han cambiado mucho desde entonces, ahora, en marzo de 2010, presento aquí la mía.
Not much has changed and now I bring mine here in March 2010.
La mía, sospecho, podría ser diferente de la de la ponente, pero ésa no es la cuestión.
Mine, I suspect, may be different to that of the rapporteur, but that is not the point.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "la mía" in English
lanoun
la- lah- A
laadjective
laarticle
lapronoun
Lanoun
míapronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "la mía" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(ES) Señor Zapatero, me dirijo ahora a usted en su lengua materna, que es la mía.
(ES) Mr Zapatero, I will now address you in your mother tongue, which is also my own.
Debemos conocer qué repercusiones sufrirán algunas zonas, incluida la mía.
We need to know the impact on areas which are going to suffer, including my own.
Kinnock y la mía propia mejoró algo la situación.
The presence of Mrs Kinnock and myself did influence the situation for the better.
La mía será una voz enérgica a favor de las pequeñas empresas en dicho debate.
I, for one, will be a strong voice for the smaller firm in this debate.
Merece las felicitaciones que ha recibido, a las que, desde luego, añado la mía.
She deserves the congratulations she has received and of course I would like to add my own.
He de decir que me parece que su cabeza piensa más en el plano lateral que la mía.
I have to say that he must have a more lateral-thinking mind than I do.
Sucede que la mía -procedo del Senegal, soy diputado francés - es el bambara.
My own language - I come from Senegal and am a French MEP - is Bambara.
En relación con la seguridad jurídica, hago mía la observación formulada por la Sra.
In relation to legal certainty, I endorse the point made by Mrs Thyssen.
Tal vez tuviera demasiadas preguntas que abordar y no pudiera responder a la mía entonces.
Perhaps he had too many questions to deal with to be able to answer me then.
Su región de origen y también la mía se cuentan, en efecto, entre ellas.
The region which you come from and the region which I come from are just such regions.
Yo tengo que decirles que su percepción de la realidad difiere de la mía.
I must say that you have a different perception of reality than I do.
El orador anterior lo ha expuesto ya empleando una cita mía de la última reunión de la comisión.
The previous speaker has quoted me from the last committee meeting and said it all!
En relación con la seguridad jurídica, hago mía la observación formulada por la Sra.
In relation to legal certainty, I endorse the point made by Mrs Thyssen.
Hago mía la propuesta de Michel Barnier y de la Comisión de Asuntos Constitucionales.
I go along with the suggestion made by Michel Barnier and the Committee on Constitutional Affairs.
El de carácter concreto es también una respuesta a algunas intervenciones anteriores a la mía.
The specific point is also a response to some of the previous speeches.
Teverson y, evidentemente, apoyo la mía.
I support Mr Teverson's amendments and, obviously, I support my own.
Esto significa, y no me avergüenza admitirlo, que la opinión del Grupo difiere de la mía.
What that means – and I am not ashamed to admit it – is that the Group’s opinion differed from my own.
Esto significa, y no me avergüenza admitirlo, que la opinión del Grupo difiere de la mía.
What that means – and I am not ashamed to admit it – is that the Group ’ s opinion differed from my own.
Lloré, debo decirlo, por nuestra impotencia y por la mía.
I wept - I have to say - for my powerlessness, our powerlessness.
Gracias, pero no es una norma mía, es la norma de la Mesa.
Thank you, but it is not my rule, it is the rule of the Bureau.