Translator


"mía" in English

QUICK TRANSLATIONS
"mía" in English
mía{pronoun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mía{pronoun}
mine{pron.}
Va a ser incluso más difícil ganarse la comprensión de los ciudadanos que la mía.
Our citizens' understanding will be even harder to gain than mine.
Las cosas no han cambiado mucho desde entonces, ahora, en marzo de 2010, presento aquí la mía.
Not much has changed and now I bring mine here in March 2010.
La mía, sospecho, podría ser diferente de la de la ponente, pero ésa no es la cuestión.
Mine, I suspect, may be different to that of the rapporteur, but that is not the point.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mía" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En primer lugar, esta enmienda no es una enmienda del Grupo, sino mía como ponente.
Firstly, this amendment is tabled not by the group but by myself, as rapporteur.
(ES) Señor Zapatero, me dirijo ahora a usted en su lengua materna, que es la mía.
(ES) Mr Zapatero, I will now address you in your mother tongue, which is also my own.
De ahí que proponga la adopción de una enmienda mía que tiene eso en cuenta.
That is why I propose the adoption of my amendment, which takes this into account.
Debemos conocer qué repercusiones sufrirán algunas zonas, incluida la mía.
We need to know the impact on areas which are going to suffer, including my own.
En gran medida fue idea mía, tal y como el señor Martin acaba de recordar.
This was very largely my brainchild, as Mr Hans-Peter Martin has just recalled.
La culpa no es de la secretaría parlamentaria; desgraciadamente, es culpa mia.
That is not a fault of the parliamentary secretariat; unfortunately it is my mistake.
Ésa no es una cuestión personal mía, aunque a veces se interprete en ese sentido.
This is not a matter of my personal preference, even though it might seem so at times.
No fue idea mía, sino del Colegio de Primaria Whitfield de Dundee, Escocia.
This was not my idea but the idea of Whitfield Primary School in Dundee, Scotland.
Esta propuesta mía, por desgracia, no ha quedado recogida en el informe presentado.
Unfortunately, my proposal to this effect has not been included in the current report.
No es culpa mía que no estuvieran ustedes en el Pleno en el momento de la votación.
It is not my fault if you were not at the sitting at the time of the vote.
Kinnock y la mía propia mejoró algo la situación.
The presence of Mrs Kinnock and myself did influence the situation for the better.
Hago mía esa declaración y señalo que el Tribunal ha expresado esa opinión.
I would endorse that and point out that the Court has also taken that view.
Podestà, que hago mía, no necesita más comentarios.
Mr Podestà's position, which I adopt, does not require any further comment.
El Grupo del PPE-DE ha vuelto a presentar algunas enmiendas por iniciativa mía.
The PPE-DE Group has again tabled various amendments at my initiative.
circunstancia os llegue una especial palabra mía, para que todos juntos
address a special word to you, so that all of us together may live to the full
La mía será una voz enérgica a favor de las pequeñas empresas en dicho debate.
I, for one, will be a strong voice for the smaller firm in this debate.
Merece las felicitaciones que ha recibido, a las que, desde luego, añado la mía.
She deserves the congratulations she has received and of course I would like to add my own.
He de decir que me parece que su cabeza piensa más en el plano lateral que la mía.
I have to say that he must have a more lateral-thinking mind than I do.
Sucede que la mía -procedo del Senegal, soy diputado francés - es el bambara.
My own language - I come from Senegal and am a French MEP - is Bambara.
En relación con la seguridad jurídica, hago mía la observación formulada por la Sra.
In relation to legal certainty, I endorse the point made by Mrs Thyssen.