Translator
"kilos" in English
QUICK TRANSLATIONS
"kilos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Allí se recogen ocho kilos de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por persona.
Eight kilos of WEEE waste per person is collected.
Su estado de salud es extremadamente grave, ha perdido 40 kilos y su vida corre peligro.
His state of health is extremely serious: he has lost 40 kilos, and his life is in danger.
puede rebajar algunos kilos haciendo ejercicios en el gimnasio
you can work off a few kilos in the gym
Dicho convenio establece que los gastos finales se calculan por kilo.
This contains a provision that the terminal dues are calculated by the kilo.
Acepto las dificultades logísticas, pero eso supone menos de un kilo por persona.
I accept the difficulties of the logistics but that means less than a kilo per person.
En promedio, se recolecta un kilo por persona al año.
One kilo per person per year is collected in the district.
Trágicamente, para producir un kilo de carne de vacuno se necesita cien veces más agua que para producir un kilo de soja.
Tragically, to produce one kilogram of beef takes 100 times more water than to produce one kilogram of soya.
La Moneda de París obtuvo la autorización de vender 29 monedas de este tipo, con un peso de un kilo cada una.
La Monnaie de Paris has received authorization to sell 29 of them, each weighing one kilogram (2.2 lbs).
Las patatas se importan a un precio medio de quince céntimos de euro por kilo y en los comercios alcanzan los ochenta céntimos por kilo.
Potatoes are imported at an average price of 15 eurocents per kilogram and reach the store shelf at 80 cents per kilogram.
Dicho convenio establece que los gastos finales se calculan por kilo.
This contains a provision that the terminal dues are calculated by the kilo.
Acepto las dificultades logísticas, pero eso supone menos de un kilo por persona.
I accept the difficulties of the logistics but that means less than a kilo per person.
En promedio, se recolecta un kilo por persona al año.
One kilo per person per year is collected in the district.
Todavía nos sobran catorce millones de kilos de abonos sólidos que no nos podemos quitar de encima.
We are stuck with 14 million kilos of fertiliser which we cannot get rid of.
El pasado miércoles se decomisaron en la aduana alemana seis kilos de heroína procedentes de Afganistán y 64 kilos de hachís, valorados en dos millones de euros.
Last Wednesday, German customs seized six kilos of heroin and 64 kilos of hashish worth EUR two million in a container from Afghanistan.
En segundo lugar, si pasamos de camiones de 40 a 44 toneladas sobre 5 ejes, podemos lograr un ahorro de 214, 3 millones de litros y 18, 4 millones de kilos de sustancias tóxicas.
Secondly, a change from 40-tonne trucks to 44-tonners with 5 axles means a saving of 214.3 million litres and 18.4 million kg of toxic emissions.
Eight kilos of WEEE waste per person is collected.
Allí se recogen ocho kilos de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por persona.
His state of health is extremely serious: he has lost 40 kilos, and his life is in danger.
Su estado de salud es extremadamente grave, ha perdido 40 kilos y su vida corre peligro.
you can work off a few kilos in the gym
puede rebajar algunos kilos haciendo ejercicios en el gimnasio
This contains a provision that the terminal dues are calculated by the kilo.
Dicho convenio establece que los gastos finales se calculan por kilo.
I accept the difficulties of the logistics but that means less than a kilo per person.
Acepto las dificultades logísticas, pero eso supone menos de un kilo por persona.
One kilo per person per year is collected in the district.
En promedio, se recolecta un kilo por persona al año.
This contains a provision that the terminal dues are calculated by the kilo.
Dicho convenio establece que los gastos finales se calculan por kilo.
I accept the difficulties of the logistics but that means less than a kilo per person.
Acepto las dificultades logísticas, pero eso supone menos de un kilo por persona.
One kilo per person per year is collected in the district.
En promedio, se recolecta un kilo por persona al año.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "kilos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los países del norte son los mejores, con una tasa de dieciséis kilos per cápita.
The countries in the north are the best, with a rate of 16 kg per head of population.
Mis servicios están actualmente analizando las 13000 páginas –45 kilos– de respuestas.
My services are currently analysing the 13 000 pages – 45 kg – of replies.
Fijar el objetivo en cuatro kilos por persona fue del todo inadecuado.
When the target of four tonnes per person was set, it was totally inadequate.
Cada uno de nosotros produce una media de 14 kilos de este tipo de residuos al año.
Each of us produces on average about 14 kgs per year of such waste.
En 1983 se utilizaron en una de las minas más grandes de Suecia 50 kilos de este material.
In 1983 just 50 kg of this sealing agent alone was used in one of Sweden's largest mines.
Estos mamíferos pueden alcanzar 1,5 m de longitud y pesar hasta 50 kilos.
These mammals can be 1.5 m in length and weigh up to 50 kg.
Debemos dejar de permitir que haya monstruos de dos toneladas que transporten a personas que pesan 80 kilos.
We have to stop allowing two-ton monsters to transport people who weigh 80kilograms.
(PL) Señor Presidente, en ciudades americanas es frecuente ver a adolescentes que pesan más de 150 kilos.
(PL) Mr President, teenagers weighing over 150 kg are a frequent sight in American cities.
Para ello no se necesitan kilos y más kilos de Libros Blancos, sino un apoyo concreto al proceso de adaptación.
For this adaptation process they have no need of tons of White Papers but concrete aid.
Los Estados miembros son de la opinión de que una cuota no vinculante, en este caso 4 kilos, es el camino correcto.
The Member States believe that an optional collection rate of 4 kg is the right way to go.
Los animales eran cebados hasta alcanzar los 170 o 200 kilos de peso.
They were then fattened up to 170 to 200 kg.
Si un camión ha cargado por ejemplo 20 toneladas de maíz, puede llevar 200 kilos de maíz genéticamente modificado.
So if, for example, a lorry has loaded 20 tonnes of corn, then 200 kg of this may be genetically modified corn.
pierda esos kilos de más con este nuevo régimen
shed surplus pounds with this new diet plan
La Comisión ha mostrado una actitud algo blanda en la cuestión de los objetivos: ¿cuántos kilos queremos recoger cada año?
The Commission was somewhat lax on the question of targets. How many kilograms do we want to collect every year?
Por ejemplo, las enmiendas sobre el cuaderno diario de pesca, los 50 kilos de los descartes, son francamente inaceptables.
For example, the amendments on logbook offences, exceeding the 50 kg limit on discards, are frankly unacceptable.
Pues -admírense- el Reino Unido tiene ya hoy mucho más de lo que exigimos, a saber 6 kilos vinculantes.
Because the United Kingdom, believe it or not, is already achieving far more than we are calling for, namely a binding 6 kg collection rate.
Por encima de los 30 kilos por metro cuadrado, todo depende de la buena gestión y en ella puede confiar precisamente la Asamblea.
Above 30 kg per square metre, everything depends on good management, and that is precisely what this House can rely on.
me gustaría adelgazar unos kilos
I'd like to slim down a few pounds
Esto significa que cuando los pollos criados en batería reciben antibióticos en el pienso, pueden alcanzar un peso de 2,3 kilos en siete semanas.
This means that when battery chickens receive antibiotics in their feed, they can reach a weight of 2.3 kilograms in seven weeks.
pesó 72 kilos
he tipped the scales at 72kg
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar