Translator


"intimidación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"intimidación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
intimidación{masculine}
bullying{noun}
El otro comunicado de prensa habla de intimidación.
The other press release mentions bullying.
El nivel de estrés que producen las intimidaciones y los acosos en el lugar de trabajo es tremendo.
The level of stress caused by bullying and harassment in a workplace is tremendous.
También nos referimos a la protección de los grupos vulnerables, a los niños vulnerables expuestos al abuso sexual, al acoso moral y a la intimidación.
We also refer to protection for vulnerable groups, for vulnerable children exposed to the dangers of sexual abuse, harassment and bullying.
intimidación{feminine}
De ninguna manera podemos apoyar a un régimen que prosigue con esta intimidación.
We cannot possibly support a regime that carries on this intimidation.
Esto abrió las compuertas y la intimidación ha adquirido credibilidad.
This opened the floodgates and intimidation has gained credibility.
En esta Cámara no se permite ningún tipo de intimidación de los demás diputados.
In this House we do not allow any kind of intimidation of other Members.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intimidación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La sociedad es víctima de la intimidación y de hecho es rehén de los criminales.
Society is intimidated and is effectively being held hostage by criminals.
No podemos tolerar ese terror o intimidación en ninguna parte de la Unión Europea.
It is a well-known fact that the provisional IRA and Sinn Féin are inextricably linked.
En 2003 se lanzó aquí en el Parlamento una campaña sobre intimidación y violencia en el trabajo.
The European Agency for Safety and Health at Work in Bilbao has made it one of its main priorities.
También quiero mencionar el clima de intimidación reinante.
I would also like to mention the intimidating atmosphere.
es autor de robos con intimidación
he has carried out a series of robberies involving threats of violence
Pidió encarecidamente a las autoridades rusas que investigaran los informes de irregularidades o de intimidación.
Ten Member States have not yet expressed an opinion and several of their leaders do not think they will do so.
El otro comunicado de prensa habla de intimidación.
The other press release mentions bullying.
Las amenazas y maniobras de intimidación de las autoridades chinas para impedir la ceremonia de Oslo son una vergüenza.
The Chinese authorities' threats and intimidating manoeuvres to prevent the ceremony in Oslo are a disgrace.
Y aún más, forma parte de una campaña para eliminar a sus oponentes políticos mediante difamaciones, intimidación y coacciones.
My group supports the wishes of the black majority of the population for the return of most of the land to them.
el testigo fue objeto de intimidación
the witness was subjected to intimidation
Las fichas de empresa y el contenido asociado a ellas no deben ser motivo de amenaza, de acoso ni de intimidación para otros usuarios.
Local listings and associated content should not contain materials that threaten, harass or bully other users.
Es una forma de intimidación.
It is a way to intimidate me.
Además, la grave intimidación a la que ha sometido el Estado a la Liga Tunecina de Derechos Humanos durante al menos 30 años es totalmente inaceptable.
I commend this resolution, which is balanced and constructive, and I will be supporting Tunisia in the process.
exigir dinero con intimidación
to demand money with menaces
Juicios políticos demostraron el control constante, la interferencia e intimidación en la labor de los tribunales por parte del Gobierno.»
But I am saying that we should have our concern matched by action from the other EU institutions and the Member States we serve.
La brutalidad, la violencia y la intimidación que se observa contra la oposición, así como su falta de acceso a los medios de comunicación, no son admisibles.
Madam President, your proposals do indeed show, Commissioner, that there really is something lacking in Baku.
Desde entonces ha habido tal intimidación dentro de la comunidad que ha generado silencio: Las personas temen represalias si hablan.
A savage murder was ordered outside a pub in Belfast less than four months ago, carried out by psychopaths, witnessed by 70 to 80 people.
Kasparov nos dejó claro, incluso entonces, que la actitud del Kremlim en cuanto a su actividad política era la intimidación y que le tildaban de subversivo y criminal.
He came as an honoured guest when he was a candidate.
Es dicha arrogancia, dicho intento de intimidación a los que frustran su diseño lo que ha llevado a la UE a dicha desconexión con su ciudadanía.
It is such arrogance, such intent on browbeating those who thwart their design which has brought the EU to such disconnection with its people.
También nos referimos a la protección de los grupos vulnerables, a los niños vulnerables expuestos al abuso sexual, al acoso moral y a la intimidación.
We also refer to protection for vulnerable groups, for vulnerable children exposed to the dangers of sexual abuse, harassment and bullying.