Translator


"inocua" in English

QUICK TRANSLATIONS
"inocua" in English
inocua{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inocua{adjective feminine}
inocua(also: inocuo)
innocuous{adj.}
El Parlamento se contenta con una resolución inocua e inútil.
Parliament is content with an innocuous and useless resolution.
Ahora bien, esta cuestión está muy lejos de ser inocua, pues se trata de convertir el Fondo Europeo de Estabilidad Financiera en algo permanente.
This is not an innocuous subject, however. This is about making the European financial stabilisation fund permanent.
– Señor Presidente, la expresión «Televisión sin fronteras» parece inocua y quizá sea importante para el programa de televisión .
Mr President, the phrase 'Television without frontiers' seems innocuous and perhaps it is relevant to the television programme, .

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inocua" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por una parte, quiero rechazar la tecnología de modificación genética, que está lejos de ser inocua.
On the one hand, I want to reject GMO technology, which is far from being problem-free.
Es esencial para garantizar la utilización inocua e idónea de los productos con OGM en la Unión Europea.
It is essential to ensure the safe and proper use of GMO products within the European Union.
De modo que no se deben enviar los residuos a Dounreay creyendo que se va a eliminarlo de forma inocua.
So, do not send your waste to Dounreay under any belief that it is going to be safely disposed of.
Las prioridades deben ser: tecnología inocua, protección medioambiental y reparación y seguridad en el futuro.
The priorities should be clean technology, environmental protection and remediation and safety for the future.
Otro sector es la producción social e inocua para el medio ambiente de plátanos, los llamados plátanos del comercio justo.
Another area is social and environmentally-friendly banana production, so-called fair-trade bananas.
– Señor Presidente, la expresión« Televisión sin fronteras» parece inocua y quizá sea importante para el programa de televisión.
It is not sensible to have both bodies dealing with the same issues in exactly the same way.
La incorporación de un agente reductor, por lo general sulfato ferroso, reduce el cromo VI a una forma química inocua.
The addition of a reducing agent, usually ferrous sulphate, reduces chromium VI to a harmless chemical form.
Una de esas sustancias es la trombina, que proviene de partes comestibles de animales y que es inocua para la salud.
One such substance is thrombin, which is obtained from edible parts of animals and which is not harmful to health.
Vinculando las dos políticas, podemos contribuir a que la política de transportes de Europa sea inocua para el medio ambiente de Europa.
By linking the two, we can help to ensure that Europe's transport policy is friendly to Europe's environment.
En primer lugar, un proyecto de decisión para un plan de acción multianual de la Comunidad con vistas a fomentar la utilización inocua de la red Internet.
First a draft decision for a multi-annual Community action plan on promoting safe use of the Internet.
La carne de bovino británica es inocua.
British beef is safe.
Todas las pruebas demuestran que la carne de bovino británica es en la actualidad la más sana de Europa y, creemos, la más inocua del mundo.
All of the evidence demonstrates that British beef is now the safest in Europe and, we believe, the safest in the world.
Ahora sabemos que la OMC y los compromisos de ampliación implican que otra revisión inocua quebraría la credibilidad internacional de la UE.
We now know that the WTO and enlargement commitments mean that another roll-over would wreck the EU's international credibility.
Como el Comité Científico dictaminó el viernes que la carne de bovino británica era inocua, parece increíble que haya este otro retraso.
With the Scientific Committee having ruled on Friday that British beef is safe, it seems incredible that we have this further delay.
Si bien la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria ha concluido que la trombina es inocua, todavía me muestro muy escéptica respecto a dichos resultados.
Although the European Food Safety Authority has concluded that thrombin is harmless, I am still very sceptical about these results.
Nadie sabía nada sobre ella, pero se creía que era parecida a la tembladera de las ovejas, por lo que se consideraba una enfermedad inocua para los humanos.
No one knew much about it, but it was thought to be similar in nature to scrapie in sheep, not infectious and not transferable to humans.
La fiebre aftosa, como sabemos, es inocua para el ser humano, pero el virus es muy contagioso para los rumiantes y genera enormes pérdidas económicas.
As you know, the foot-and-mouth virus is harmless to man but is highly infectious to all cloven-hoofed animals and results in huge financial losses.
Es muy cierto que la gran mayoría de los microorganismos con los que se está experimentando es inocua, en su conjunto, y casi no representa ningún riesgo.
It is very true to say that the vast majority of micro-organisms that are experimented upon are, by and large, harmless and cause little threat.
La propuesta de descubrir cómo y si la reducción del tiempo de trabajo puede disminuir el desempleo puede parecernos encomiable, o en cualquier caso inocua.
The proposal to investigate how and whether working hours reductions can bring down unemployment may appear, if not commendable, then at least harmless.
He rechazado autorizarlo a pesar de que se han presentado una serie de documentos y pruebas que en el caso de somato salm consideran esta sustancia como inocua.
I declined simply to authorize it, although a number of documents and attestations were submitted indicating that somato salm was completely harmless.