Translator


"inflationary" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"inflationary" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}
The inflationary increase is 31%, based on Eurostat data and the harmonised index of consumer prices.
El aumento inflacionario es del 31%, basado en datos de Eurostat y el índice armonizado de precios al consumidor.
Its sound management has provided a protective shield against the crisis and a platform for non-inflationary growth.
Su cabal gestión ha proporcionado un escudo protector frente a la crisis y una plataforma para un crecimiento no inflacionario.
Thus, inflationary excesses could be combatted without conferring an unfair position of power on the United States as well as on a future European Central Bank.
Así, los excesos inflacionarios podrían combatirse sin otorgar un poder abusivo a los Estados Unidos y a un futuro Banco Central Europeo.
Just as there is inflationary stability, there can also be deflationary stability.
Al igual que hay estabilidad inflacionista, también puede haber estabilidad deflacionista.
So, this budget, which is ingratiating, cosmetic, excessive and inflationary,...
Entonces, este presupuesto es clientelista, cosmético, excesivo e inflacionista...
Only sustainable, non-inflationary growth in the medium term will help to create jobs.
Sólo un crecimiento duradero a medio plazo y no inflacionista permitirá contribuir a la creación de empleo.
{noun}
The inflationary increase is 31%, based on Eurostat data and the harmonised index of consumer prices.
El aumento inflacionario es del 31%, basado en datos de Eurostat y el índice armonizado de precios al consumidor.
Its sound management has provided a protective shield against the crisis and a platform for non-inflationary growth.
Su cabal gestión ha proporcionado un escudo protector frente a la crisis y una plataforma para un crecimiento no inflacionario.
We just have to note, here in Parliament too, that the ECB obviously cannot do anything to combat inflationary oil prices.
Aquí en el Parlamento tenemos que señalar también que el BCE obviamente no puede hacer nada para combatir los precios inflacionarios del petróleo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inflationary" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
So, this budget, which is ingratiating, cosmetic, excessive and inflationary,...
Entonces, este presupuesto es clientelista, cosmético, excesivo e inflacionista...
Just as there is inflationary stability, there can also be deflationary stability.
Al igual que hay estabilidad inflacionista, también puede haber estabilidad deflacionista.
Inflation is rising, and inflationary expectations have been generated.
La inflación está aumentando, y se han generado expectativas inflacionistas.
They should not be used for scaremongering and thereby increase inflationary pressures.
No hay que alarmar con ello para no aumentar la presión inflacionista.
We should remember the inflationary effects of rising food prices.
Deberíamos recordar los efectos inflacionistas de la subida de los precios de los alimentos.
The question arises as to what impact the strengthening of the euro will have on inflationary pressures.
Cabe preguntarse por las presiones inflacionistas de la apreciación del euro.
This, of course, will exacerbate inflationary pressures.
Naturalmente, esto va a intensificar también la presión en la inflación.
Only sustainable, non-inflationary growth in the medium term will help to create jobs.
Sólo un crecimiento duradero a medio plazo y no inflacionista permitirá contribuir a la creación de empleo.
From this perspective, we could see that medium-term inflationary pressures were in fact receding.
Desde esta perspectiva, pudimos comprobar el receso de las presiones inflacionistas a medio plazo.
The tax change will lower wage expectations and therefore inflationary expectations.
La modificación de los impuestos rebajará las previsiones de salarios y, por tanto, las previsiones de inflación.
Secondly, they will lose in inflationary terms, because their inflation rates will rise.
En segundo lugar, van a perder desde el punto de vista de la inflación, porque sus tasas de inflación van a aumentar.
If the Bank of France were to return to its former inflationary habits, the franc would dive immediately.
Si el Banco de Francia retomara sus viejos hábitos inflacionistas, en ese momento, el franco se hundiría.
So far so good, with little inflationary rounding-up.
Hasta ahí todo bien, con escaso redondeo inflacionista.
The inflationary increase is 31%, based on Eurostat data and the harmonised index of consumer prices.
El aumento inflacionario es del 31%, basado en datos de Eurostat y el índice armonizado de precios al consumidor.
That is the sort of inflationary, inflammatory type of remark which is creating the problem and making it even worse.
Es este tipo de observaciones inflacionistas e insidiosas lo que está creando el problema y lo está agravando.
This will put a stop to the inflationary use of derogations that has thus far taken place in certain Member States.
Esto detendrá el uso creciente de las derogaciones que ha tenido lugar durante mucho tiempo en los Estados miembros.
On 17 January last, the Greek drachma was revalued by 2.5%, mainly to push down inflationary trends.
La dracma griega volvió a revaluarse en un 2,5% el 17 de enero pasado, fundamentalmente para contener las tendencias inflacionistas.
On 17 January last, the Greek drachma was revalued by 2.5 %, mainly to push down inflationary trends.
La dracma griega volvió a revaluarse en un 2,5 % el 17 de enero pasado, fundamentalmente para contener las tendencias inflacionistas.
Its sound management has provided a protective shield against the crisis and a platform for non-inflationary growth.
Su cabal gestión ha proporcionado un escudo protector frente a la crisis y una plataforma para un crecimiento no inflacionario.
Rather than soothing inflationary fever, is not the ECB's treatment in danger of damaging the health of the European economy?
En lugar de calmar la fiebre inflacionista,¿no corre la terapia del BCE el riesgo de poner enferma a la economía europea?