Translator


"increasingly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"increasingly" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
increasingly{adverb}
I have been increasingly puzzled as it has gone on.
A medida que transcurría mi perplejidad iba en aumento.
We have found evidence of increasingly frequent frustration between us and of alienation setting in.
El distanciamiento va en aumento.
Like other international actors, we have been increasingly active on Arctic issues.
Al igual que otros actores internacionales, nuestra actividad relacionada con las cuestiones del Ártico ha ido en aumento.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "increasingly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "increasingly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is also important to increasingly include Russia in the transatlantic dialogue.
También es importante implicar cada vez más a Rusia en el diálogo transatlántico.
Cases of repression of the Christian minority are becoming increasingly worrying.
Los casos de represión de la minoría cristiana son cada vez más preocupantes.
The growth of GDP is increasingly dependent on the size of the services sector.
El crecimiento del PIB depende cada vez más del tamaño del sector de los servicios.
This is looking increasingly like a Punch and Judy show, I really do have to say.
Tengo que decir realmente que esto se va pareciendo lentamente a una comedia.
Education is increasingly important, not least from an employment point of view.
La educación será cada vez más importante sobre todo por motivos de trabajo.
Substances of concern will also increasingly be replaced by safer alternatives.
Estas sustancias irán siendo gradualmente sustituidas por alternativas más seguras.
More recently operations have increasingly been focusing on Chechnya itself.
Últimamente, las operaciones se han centrado cada vez más en la propia Chechenia.
These are increasingly being brought to the attention of Members of Parliament.
Éstos cada vez se ponen más en conocimiento de los diputados del Parlamento.
Language is important, since we are living in an increasingly globalized world.
Los idiomas son importantes puesto que vivimos en un mundo cada vez más globalizado.
Mr President, the entire leghold trap affair is becoming increasingly ridiculous.
Presidente, realmente toda esta cuestión de los cepos se hace cada vez más ridícula.
The European Union has an increasingly important influence in this process.
La Unión Europea tiene una influencia cada vez más importante en estos avances.
There are terrible shortages, and oppression is increasingly widespread and brutal.
Hay una terrible escasez y la opresión está cada vez más extendida y es más brutal.
MrPresident, we live in a world that is increasingly starved of energy.
. – Señor Presidente, vivimos en un mundo cada vez más privado de energía.
But increasingly, we can also point to many positive developments within the sector.
No obstante, poco a poco hay que señalar muchos puntos positivos en el sector.
that legal and juridical development establish an increasingly just order for
mexicanos es por el desarrollo legal y jurídico, que establezca un orden cada
Europe is becoming increasingly concerned with the role of the liberal professions.
Europa se está ocupando crecientemente de las llamadas profesiones liberales.
At the same time, the government seems increasingly unable to control the situation.
Mientras tanto, el gobierno parece cada vez menos capaz de controlar la situación.
One needs to mention here the increasingly complicated nature of geopolitics.
Es necesario mencionar aquí la naturaleza cada vez más complicada de la geopolítica.
The summit is increasingly running the risk of degenerating into a media spectacle.
Cada vez nos exponemos más a que la cumbre se convierta en un espectáculo mediático.
The idea of its full membership, however, is becoming increasingly illusory.
La idea de su plena adhesión, sin embargo, se está volviendo cada vez más ilusoria.