Translator


"in spite of everything" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"in spite of everything" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
In spite of everything, none of this is news to the Commission or the Council.
A pesar de todo, esto no es una novedad para la Comisión ni para el Consejo.
In spite of everything, I consider this to be relatively satisfactory.
Esto, pienso yo, es a pesar de todo relativamente satisfactorio.
We have therefore, in spite of everything, chosen to vote in favour of the report.
Por lo tanto, a pesar de todo, hemos decidido votar a favor del informe.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "in spite of everything" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In spite of everything, none of this is news to the Commission or the Council.
A pesar de todo, esto no es una novedad para la Comisión ni para el Consejo.
What makes me optimistic is that in spite of everything we have a kind of consensus.
Lo que me hace ser optimista es que, a pesar de todo, hemos llegado a cierto consenso.
We have therefore, in spite of everything, chosen to vote in favour of the report.
Por lo tanto, a pesar de todo, hemos decidido votar a favor del informe.
In spite of everything, however, I believe that Romania is well on the way.
Sin embargo, a pesar de todo, creo que Rumanía se halla en el buen camino.
. - (PL) In spite of everything, I voted in favour of this report.
por escrito. - (PL) A pesar de todo, he votado a favor de este informe.
I have therefore chosen, in spite of everything, to vote in favour of this report.
Por ello he decidido votar, a pesar de todo, a favor de este informe.
Mr President, we can be glad that the Lisbon Process is working in spite of everything.
Señor Presidente, podemos alegrarnos de que el Proceso de Lisboa funcione pese a todo.
We did so because we felt that, in spite of everything, the result was not good enough.
La razón para ello radica en que el resultado a pesar de todo no es lo bastante bueno.
However, in spite of everything I still believe we are at a stage where it is possible.
Pese a todo, sigo pensando que, en estos momentos, la posibilidad existe.
I hope that in spite of everything, we may yet be able to reach agreement on all areas.
Sin embargo, a pesar de todo, espero que nos ayudemos unos a otros en todos los planos.
Because, in spite of everything, this whole instrument is still remarkably ambiguous.
Porque, a pesar de todo, el conjunto de este dispositivo sigue siendo notablemente ambiguo.
Thus, in spite of everything, progressive taxation using green taxes is better.
Así, pese a todo, sería mejor una fiscalidad progresiva que aplicara impuestos medioambientales.
In spite of everything, however, we must never neglect this social dimension in our programmes.
A pesar de todo, esta dimensión social no debería dejarse de lado en nuestros programas.
I think that this, in spite of everything, is a success for Albania.
Pienso que, a pesar de todo, esto representa un avance para Albania.
In spite of everything, however, this compromise has its advantages.
Sin embargo, y a pesar de todo, este compromiso tiene sus ventajas.
In spite of everything, conversion costs are marginal in this context.
Los costes de cambio de moneda son, en este contexto, marginales.
In spite of everything, I consider this to be relatively satisfactory.
Esto, pienso yo, es a pesar de todo relativamente satisfactorio.
Influence on the part of the people has, in spite of everything, been significantly strengthened.
A pesar de todo, la influencia por parte de la población se ha reforzado significativamente.
In spite of everything, however, I believe that Romania is well on the way.
Deberían estar orgullosos de haber conseguido llevar a buen puerto el proceso de ampliación para Rumanía.
I shall therefore confine my remarks to the limitations which, I feel, still remain in spite of everything.
No rebasaré los límites que, a pesar de todo, creo que siguen existiendo.