Translator


"impositivo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"impositivo" in English
impositivo{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
impositivo{adjective masculine}
tax{adj.}
La Comisión quiere que el nivel impositivo mínimo haya alcanzado los 380 euros por 1 000 litros en 2014.
The Commission wants to raise the minimum tax to 380 euros per 1 000 litres by 2014.
El tipo impositivo sobre valores de menor riesgo debe ser más bajo que el de los valores de mayor riesgo.
The tax rate on lower risk securities must be lower than that on higher risk securities.
De hecho, en mi propio país hacemos frente a este problema con gran eficacia mediante el sistema impositivo.
In fact, in my own country, we deal very effectively with this matter through the tax system.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "impositivo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "impositivo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tampoco se ha aclarado cómo funcionaría dicho sistema impositivo en la práctica.
Nor has it been made clear how the taxation system would work in practice.
Estamos debatiendo dos temas y voy a comenzar por el nivel mínimo del tipo impositivo normal.
We are debating two issues, and I shall start with the minimum standard VAT rate.
Ésta falta, en absoluto, y ningún país quiere llegar a un gravamen impositivo.
All of this is lacking, and no country wants to introduce taxation.
De ahí la importancia de crear un sistema impositivo ecológico europeo.
That is why it is so important to set up a European eco-taxation system.
Esto fijará el tipo impositivo mínimo normal al 15 % hasta finales de 2015.
It will fix the minimum standard rate at 15% up to the end of 2015.
Sin embargo, ya habíamos acordado previamente que el tipo impositivo cero debería mantenerse en el vino.
But we had already decided in advance that the zerorate duty on wine should be retained.
El sistema impositivo que se aplica a los automóviles en los Estados miembros varía mucho.
Taxation on vehicles in Member States varies widely.
Con ello se garantiza el mantenimiento del principio de subsidiariedad en lo que al ámbito impositivo se refiere.
This will ensure that the principle of subsidiarity is upheld in the area of taxation.
El nivel mínimo actual del tipo impositivo normal del IVA, fijado en el 15%, expirará a finales de este año.
The current minimum standard rate of VAT fixed at 15% is due to end at the end of this year.
El nivel mínimo actual del tipo impositivo normal del IVA, fijado en el 15 %, expirará a finales de este año.
The current minimum standard rate of VAT fixed at 15 % is due to end at the end of this year.
El valor arancelario y el valor impositivo de un contenedor cargado de cigarrillos es de aproximadamente un millón de ecus.
A containerload of cigarettes has a customs and excise value of about one million ECU.
Suecia se ve muy influida por el nivel impositivo de Dinamarca que, a su vez, está fuertemente influida por Alemania.
It is therefore difficult to overlook the significance of the fiscal aspect in this connection.
La finalidad es introducir unos criterios de ámbito europeo para el sistema impositivo aplicable a los automóviles de turismo.
The aim is to introduce a European Union-wide basis for levying taxes on passenger cars.
Solo propone la armonización de la de la imposición fiscal que grava los automóviles, pero desde luego no la del tipo impositivo.
It would only propose the harmonisation of the of car taxation, certainly not the rate.
La financiación y el reparto impositivo eran demasiado difíciles y, por eso, se han aplazado para más tarde.
The questions of the Community's finances and how to share the burden were too difficult and were therefore shelved.
Durante el debate celebrado el 5 de noviembre de 2003, yo defendí un sistema impositivo transparente con unos objetivos claros.
During the debate of 5 November 2003, I made a case for a transparent system of levies with clear goals.
Durante el debate celebrado el 5 de noviembre de 2003, yo defendí un sistema impositivo transparente con unos objetivos claros.
During the debate of 5November 2003, I made a case for a transparent system of levies with clear goals.
Creo firmemente que los Estados miembros deben mantener su autonomía en lo que se refiere a la elección de un sistema impositivo.
I firmly believe that Member States must retain their autonomy when it comes to selecting a taxation system.
Usted no necesitaría esperar y tendrá siempre, con seguridad, el apoyo del Parlamento para abordar un tratamiento impositivo unitario.
You did not need to wait, and you can always be sure of Parliament's support for uniform taxation rules.
La reforma del tratado impositivo entre Bélgica y los Países Bajos causa grandes pérdidas a los trabajadores transfronterizos neerlandeses.
The review of the taxation agreement between Belgium and the Netherlands places an enormous financial burden on Dutch frontier workers.